吾闻京城南,兹维群山囿。
东西两际海,巨细难悉究。
山经及地志,茫昧非受授。
团辞试提挈,挂一念万漏。
欲休谅不能,粗叙所经觏。
尝升崇丘望,戢戢见相凑。
晴明出棱角,缕脉碎分绣。
蒸岚相澒洞,表里忽通透。
无风自飘簸,融液煦柔茂。
横云时平凝,点点露数岫。
天空浮脩眉,浓绿画新就。
孤撑有巉绝,海浴褰鹏噣。
春阳潜沮洳,濯濯吐深秀。
岩峦虽嵂崒,软弱类含酎。
夏炎百木盛,荫郁增埋覆。
神灵日歊歔,云气争结构。
秋霜喜刻轹,磔卓立癯瘦。
参差相叠重,刚耿陵宇宙。
冬行虽幽墨,冰雪工琢镂。
新曦照危峨,亿丈恒高袤。
明昏无停态,顷刻异状候。
西南雄太白,突起莫间簉。
藩都配德运,分宅占丁戊。
逍遥越坤位,诋讦陷乾窦。
空虚寒兢兢,风气较搜漱。
朱维方烧日,阴霰纵腾糅。
昆明大池北,去觌偶晴昼。
绵联穷俯视,倒侧困清沤。
微澜动水面,踊跃躁猱狖。
惊呼惜破碎,仰喜呀不仆。
前寻径杜墅,坌蔽毕原陋。
崎岖上轩昂,始得观览富。
行行将遂穷,岭陆烦互走。
勃然思坼裂,拥掩难恕宥。
巨灵与夸蛾,远贾期必售。
还疑造物意,固护蓄精祐。
力虽能排斡,雷电怯呵诟。
攀缘脱手足,蹭蹬抵积甃。
茫如试矫首,堛塞生怐诟。
威容丧萧爽,近新迷远旧。
拘官计日用,欲进不可又。
因缘窥其湫,凝湛閟阴兽。
鱼虾可俯掇,神物安敢寇。
林柯有脱叶,欲堕鸟惊救。
争衔弯环飞,投弃急哺鷇。
旋归道回睨,达枿壮复奏。
吁嗟信奇怪,峙质能化贸。
前年遭谴谪,探历得邂逅。
初从蓝田入,顾眄劳颈脰。
时天晦大雪,泪目苦蒙瞀。
峻涂拖长冰,直上若悬溜。
褰衣步推马,颠蹶退且复。
苍黄忘遐睎,所瞩镵左右。
杉篁咤蒲苏,杲耀攒介胄。
专心忆平道,脱险逾避臭。
昨来逢清霁,宿愿忻始副。
峥嵘跻冢顶,倏闪杂鼯鼬。
前低划开阔,烂漫堆众皱。
或连若相从;或蹙若相斗;
或妥若弭伏;或竦若惊雊;
或散若瓦解;或赴若辐辏;
或翩若船游;或决若马骤;
或背若相恶;或向若相佑;
或乱若抽笋;或嵲若炷灸;
或错若绘画;或缭若篆籀;
或罗若星离;或蓊若云逗;
或浮若波涛;或碎若锄耨;
或如贲育伦,赌胜勇前购;
先强势已出,后钝嗔浢譳;
或如帝王尊,丛集朝贱幼,
虽亲不亵狎,虽远不悖谬;
或如临食案,肴核纷饤饾;
又如游九原,坟墓包椁柩;
或纍若盆甖;或揭若登豆;
或覆若曝鳖;或颓若寝兽;
或蛇若藏龙;或翼若搏鹫;
或齐若友朋;或随若先后;
或迸若流落;或顾若宿留;
或戾若仇雠;或密若婚媾;
或俨若峨冠;或翻若舞袖;
或屹若战阵;或围若蒐狩;
或靡然东注;或偃然北首;
或如火熺焰;或若气饙馏;
或行而不辍;或遗而不收;
或斜而不倚;或弛而不彀;
或赤若秃鬝;或熏若柴槱;
或如龟坼兆;或若卦分繇;
或前横若剥;或后断若姤;
延延离又属,夬夬叛还遘;
喁喁鱼闯萍;落落月经宿,
訚訚树墙垣;巘巘架库厩;
参参削剑戟;焕焕衔莹琇;
敷敷花披萼;闟闟屋摧霤;
悠悠舒而安;兀兀狂以狃;
超超出犹奔;蠢蠢骇不懋。
大哉立天地,经纪肖营腠。
厥初孰天张,僶俛谁劝侑?
创兹朴而巧,戮力忍劳疚。
得非施斧斤?无乃假诅呪?
鸿荒竟无传,功大莫酬僦。
尝闻于祠官,芬苾降歆齅。
斐然作歌诗,惟用赞报酭。
吾闻京城南,兹维群山囿。
我听说京城的南面,是群山聚集的地方。
东西两际海,巨细难悉究。
山的东西两头都延伸到海边,它的大小实在难于彻底了解清楚。
山经及地志,茫昧非受授。
即使是那些山经、地志的书籍记载,也都茫然而难作凭据。
团辞试提挈,挂一念万漏。
我想遣辞造句来赋诗以勾勒出终南山的大纲,但又总是担心挂一漏万而说得不全面。
欲休谅不能,粗叙所经觏。
想要不写又实在欲罢不忍,因此只有粗略地叙说一下我所历、所见的景像吧。
尝升崇丘望,戢戢见相凑。
我曾登上高高的土丘向远处遥望,看到山峰像羊角一样聚集在一起。
晴明出棱角,缕脉碎分绣。
天气晴朗明了的时候,只见到处出现了山峰的棱角,一缕缕的山脉像碎分在那里的锦绣。
蒸岚相澒洞,表里忽通透。
山中的雾气弥漫无边,到处渗透而没有隔绝。
无风自飘簸,融液煦柔茂。
虽然没有风吹,山气也到处飘洒,凝集在花草树木上成为融液而滋润着植物的成长。
横云时平凝,点点露数岫。
云横山间,凝聚在一个平面上,那一点一点的山峰露出在云层之上。
天空浮脩眉,浓绿画新就。
远山如在天空浮挂着的长眉,又浓又绿的色泽仿佛刚刚画上去。
孤撑有巉绝,海浴褰鹏噣。
独立的高峰像天柱一样支撑在大地,仿佛是海中洗浴的大鹏鸟张开了嘴巴。
春阳潜沮洳,濯濯吐深秀。
春天的阳光悄悄地照耀大地,万物焕发了生机而草木也纷纷吐秀萌芽。
岩峦虽嵂崒,软弱类含酎。
高大的山势虽然高峻雄伟,但披上了绿色的植物就像是微醺的人一般绵软温润。
夏炎百木盛,荫郁增埋覆。
夏天的炎热中百木茂盛,浓郁的荫盖遮蔽了大地。
神灵日歊歔,云气争结构。
山中的神灵吁气呵云,那飞腾的云雾都纷纷地织造着世界。
秋霜喜刻轹,磔卓立癯瘦。
秋天的霜露喜欢欺凌自然,高山也因之而清癯独立。
参差相叠重,刚耿陵宇宙。
瘦削的山峰重叠参差,在清肃的气势中直冲云霄。
冬行虽幽墨,冰雪工琢镂。
冬天的景像虽然阴晦幽暗,而洁白的冰雪却将终南山琢镂得美丽无瑕。
新曦照危峨,亿丈恒高袤。
清晨的阳光照射着高大的山峰,仿佛山形的高大和纵长都有亿丈的距离。
明昏无停态,顷刻异状候。
终南山的晴明和昏晦没有一定之规,瞬息之间就会改变原来的气候。
西南雄太白,突起莫间簉。
西南角上太白山峰雄伟独立,突兀而起的姿态简直没有能与它搭配的高峰。
藩都配德运,分宅占丁戊。
它作为都城的屏障与京师德运相配,占据的位置正好在秦岭之中帝都之南。
逍遥越坤位,诋讦陷乾窦。
山势逍遥越出了所处的坤位,仿佛要侵人西北的乾位。
空虚寒兢兢,风气较搜漱。
山高而寒意凛冽,风声飕飕令人战傈。
朱维方烧日,阴霰纵腾糅。
山广而南面正烈日高照,北面却已大雪纷飞。
昆明大池北,去觌偶晴昼。
我曾经到长安城中昆明池的北边观览,偶然一去,恰好正遇上晴天。
绵联穷俯视,倒侧困清沤。
联绵的山脉正好在我俯视的水面上,终南山的倒影正好都在清澈的水中浮现。
微澜动水面,踊跃躁猱狖。
水面上波光粼粼,可以看到仿佛有喧器的猿猴在跳跃。
惊呼惜破碎,仰喜呀不仆。
动荡的水面使我忍不住呼叫山形的破碎,但仰起头一看,却庆幸山还没有倒下来。
前寻径杜墅,坌蔽毕原陋。
我向前寻路来到了杜陵,那里灰尘蔽空,使毕原的文王、武王嘉也显得很是卑陋。
崎岖上轩昂,始得观览富。
沿着崎岖的山路逐渐走上高耸的终南山,这时候才大开眼界,而游目四顾都是美丽的风景。
行行将遂穷,岭陆烦互走。
走啊走的,似乎要走到尽头了,但高大的山形还在纷繁交错地向前挺进。
勃然思坼裂,拥掩难恕宥。
有时山形忽然像河岸一样开裂,那拥塞在一起的错误是难以宽恕的。
巨灵与夸蛾,远贾期必售。
传说中的山神巨灵和夸蛾,他们的神力可以为所欲为。
还疑造物意,固护蓄精祐。
但我怀疑老天的意思,是要精心专一地积蓄着力量护佑这片山形。
力虽能排斡,雷电怯呵诟。
力量虽然能把山推转开去,却怕遭到雷电的轰击。
攀缘脱手足,蹭蹬抵积甃。
想要樊缘而上,却因陆峭而无法安置手脚,只好失道而走进山谷之中。
茫如试矫首,堛塞生怐诟。
茫然地从山谷中抬首而望,四面迫促使人愚惑难解。
威容丧萧爽,近新迷远旧。
身处逼塞的山路中,也失去了潇洒爽然的仪态,在近处找到了新路,却在远处迷失了来路。
拘官计日用,欲进不可又。
因为拘于官守的职责,而有时间的限制,所以虽然找到了新路上山也无法再往前进。
因缘窥其湫,凝湛閟阴兽。
乘便去看山中的湫潭,湫水清湛,里面隐卧着蛟龙。
鱼虾可俯掇,神物安敢寇。
水中的鱼虾俯身可得,而神灵的异兽又有谁敢去侵犯?
林柯有脱叶,欲堕鸟惊救。
树林中偶然有落叶飘零,将要堕地时忽有鸟儿掠过救起。
争衔弯环飞,投弃急哺鷇。
它衔起落叶回翔而起,然后又急急地抛弃而去哺食出壳的雏鸟。
旋归道回睨,达枿壮复奏。
在我回归的道路中曾回顾山中,那高大的山峰依旧还在面前。
吁嗟信奇怪,峙质能化贸。
啊呀!真奇怪,那稳固的山形竟然能不断地变化万千。
前年遭谴谪,探历得邂逅。
前年我遭到贬谪,在南去的路途中又与终南山不期而遇。
初从蓝田入,顾眄劳颈脰。
开始是从蓝田进人山中,山势之高,使人顾盼之间颈疫头疼。
时天晦大雪,泪目苦蒙瞀。
这时正好遇上了阴晦的天气而大雪纷飞,我流泪的眼睛正苦于朦胧不清。
峻涂拖长冰,直上若悬溜。
险峻的路途拖着冰冻,从上而下冰如溜滑而下。
褰衣步推马,颠蹶退且复。
我挽起了衣服,一步步推着马前行进进退退困难地向前走着。
苍黄忘遐睎,所瞩镵左右。
行色苍皇急促,而忘了向远处浏览,眼睛所关心的,也只是前后左右的路途。
杉篁咤蒲苏,杲耀攒介胄。
路旁的杉树和竹篁矜夸着各自长矛一般的月亮,那些光亮集中起来如甲胄一般糶眼。
专心忆平道,脱险逾避臭。
那时候只顾专心致志地想着赶快走上平坦的山路,能够脱离险境比避开恶臭还来得急迫。
昨来逢清霁,宿愿忻始副。
昨天恰好遇到了一个清明霁和的天气,游历终南山的宿愿才得以实现。
峥嵘跻冢顶,倏闪杂鼯鼬。
我登上了峥嵘的山顶,脚边不时地倏忽闪过跑跳的鼯鼬。
前低划开阔,烂漫堆众皱。
山前低下的开阔之处豁然开朗,远远分散地堆积着,像褶皱的波纹。
或连若相从;或蹙若相斗;
有的山互相连接,如同人与人一个个跟随着。有的山迫促聚集在一起,如同人与人在互相搏斗。
或妥若弭伏;或竦若惊雊;
有的山静止着像低首俯伏,有的山竦立像受惊的山鸡。
或散若瓦解;或赴若辐辏;
有的山分散着如同瓦解了一般,有的山集汇像车轮中辐条集中的毅一样。
或翩若船游;或决若马骤;
有的山翩而行像摇荡着的游船,有的山急迫匆促,像马在奔跑。
或背若相恶;或向若相佑;
有的山相背像互相讨厌对方一样 ,有的山相向又像互相辅助一样。
或乱若抽笋;或嵲若炷灸;
有的山丛杂乱生像春笋冒出,有的山高耸挺立像炷灸燃烧。
或错若绘画;或缭若篆籀;
有的山交错缤纷,像画的图一样,有的山围绕在一起,如同写的篆籀字体。
或罗若星离;或蓊若云逗;
有的山罗列着难以计数,像天上的星星,有的山聚集在一起,像云彩片片浮在空中。
或浮若波涛;或碎若锄耨;
有的山浮在远处如同波浪翻滚,有的山碎裂像经过锄耨的田地。
或如贲育伦,赌胜勇前购;
有的山像古代的大力士孟贲和夏育之流,只要有了为赌胜败而设的奖赏,就勇往直前了。
先强势已出,后钝嗔浢譳;
跑在前边的一个劲儿向前跑,跑在后面的似乎要发怒却又说不出话来。
或如帝王尊,丛集朝贱幼,
有的山又像帝王一样尊严耸立,山下其他丛集的小山就像朝觐的贱幼大小官员。
虽亲不亵狎,虽远不悖谬;
帝王所看到的即使是自己的亲戚,也不因此而特别狎亵亲昵,即使是远房的子侄也不因此而不理不睬。
或如临食案,肴核纷饤饾;
有的山像进食时的木盘,各种各样的食品堆积纷陈。
又如游九原,坟墓包椁柩;
有的山像士大夫的九原坟地,坟墓当中是死者的棺椁。
或纍若盆甖;或揭若登豆;
有的山重叠着像盆器累积,有的山分立着像登豆并列。
或覆若曝鳖;或颓若寝兽;
有的山覆盖地上像曝晒的鳖壳,有的山寝卧像睡着了的野兽。
或蛇若藏龙;或翼若搏鹫;
有的山蜿蜓而行像藏龙宛曲,有的山张开翅膀像猛鹫捕食。
或齐若友朋;或随若先后;
有的山整齐排列,像朋友聚会,有的山前后相随,像先后站立的人。
或迸若流落;或顾若宿留;
有的山进发像泉水落下,有的山回顾像等待后继。
或戾若仇雠;或密若婚媾;
有的山暴戾乖张,好像仇人相见,有的山亲密温柔,像结为姻好的夫妻。
或俨若峨冠;或翻若舞袖;
有的山庄严像绅土戴着的高冠,有的山翻转像舞女的长袖。
或屹若战阵;或围若蒐狩;
有的山屹然不动像摆在沙场的战阵,有的山四周相围像在狩猎。
或靡然东注;或偃然北首;
有的山像倒下一样向东趋走,有的山也像倒下一样却向北趋走。
或如火熺焰;或若气饙馏;
有的山像火一样放出光芒 ,有的山像雾气一样蒸腾直上。
或行而不辍;或遗而不收;
有的山像行走匆匆而不停留,有的山像遗失了什么一样却不去捡拾。
或斜而不倚;或弛而不彀;
有的山像斜倾而没有倚靠一样,有的山像弯弓松驰而不张开。
或赤若秃鬝;或熏若柴槱;
有的山光秃秃地像脱落了头发,有的山又像被火烧过一样。
或如龟坼兆;或若卦分繇;
有的山像龟甲坼裂显出的征兆,有的山像卜卦分出的卦交。
或前横若剥;或后断若姤;
有的山像剥卦一样山形前横,有的山像姤)卦一样山形后断。
延延离又属,夬夬叛还遘;
有的山看上去很长,中间断离又重新连上,有的山刚毅地背叛过去,可不久又相遇在一起。
喁喁鱼闯萍;落落月经宿,
有的山像浮鱼喁喁细语地闯入萍中,有的山大小疏落像月亮行经二十八宿一样。
訚訚树墙垣;巘巘架库厩;
有的山高大像建筑得高墙,有的山高大像库房和马厩。
参参削剑戟;焕焕衔莹琇;
有的山细长得像剑戟一般,有的山光彩照人像衔着美玉。
敷敷花披萼;闟闟屋摧霤;
有的山四面铺陈像花萼满枝,有的山下投像快倒下来的屋檐。
悠悠舒而安;兀兀狂以狃;
有的山悠然舒畅而安居,有的山兀然狂奔如走兽。
超超出犹奔;蠢蠢骇不懋。
有的山跳跃而出就像仍在奔跑,有的山蠢蠢欲动但又像不肯勉力向前一样。
大哉立天地,经纪肖营腠。
壮观的终南山啊,立于天地之间,安排得像人体的生理结构一样协调。
厥初孰天张,僶俛谁劝侑?
不知当初是谁开创了这座山脉?又是谁在劝勉着一直发展到现在这个样子?
创兹朴而巧,戮力忍劳疚。
创造这样大而巧的山,需要多大的团结和忍受多大的劳苦?
得非施斧斤?无乃假诅呪?
开辟者用的是斧斤呢?还是要凭借诅咒的力量来成就?
鸿荒竟无传,功大莫酬僦。
鸿荒时代的开创历史竟然没有流传下来,但那伟大的功绩是不能用物来计算报酬的。
尝闻于祠官,芬苾降歆齅。
我曾经听说终南山庙的庙祝,在祭祀前都会让神先享用祭品的香气。
斐然作歌诗,惟用赞报酭。
作出有文采的歌颂诗词,赞美报谢神明之功。
参考资料:
1、 唐)韩愈著. 韩愈诗选[M]. 郑州:中州古籍出版社, 2016 ,102-109.2、 (唐)韩愈著. 韩昌黎全集 上[M].北京:北京燕山出版社,2009 ,30-34.吾闻京城南,兹维群山囿(yòu)。
南山:即终南山,古称中南、地肺、太一、周南,指长安城南群山,秦岭山脉之一部。西起秦陇,东至蓝田,相去六百里。兹:此,指终南山。维:或作“惟”,语词。群山囿:谓群山。
东西两际海,巨细难悉究。
山经及地志,茫昧非受授。
山经: 记录山脉的舆地书。地志:舆地图书。指《山海经》《汉书·地理志》之类的书籍。茫昧:不明白、不清楚。非受授:不是亲自得古人传授,无法流传告知后世。
团辞试提挈(qiè),挂一念万漏。
团辞:结撰文辞。提挈:提纲挈领。念:恐。
欲休谅不能,粗叙所经觏(gòu)。
休:止,指停止写作。谅:信,实在。经觏:经行亲见。觏,同“遘”、“逅”,遇见。
尝升崇丘望,戢(jí)戢见相凑。
戢戢:众峰聚集貌。相凑:相聚。
晴明出棱角,缕脉碎分绣。
蒸岚相澒(hòng)洞,表里忽通透。
蒸岚:蒸腾的山气。岚,雾气。澒洞:弥漫无际貌。通透:显露。
无风自飘簸(bǒ),融液煦(xù)柔茂。
簸:飘荡。簸,播扬。融液:雾气凝成的水。煦:阳光温暖。
横云时平凝,点点露数岫(xiù)。
平凝:平展而凝止不动。
天空浮脩(xiū)眉,浓绿画新就。
脩眉:长眉。《西京杂记》卷二形容卓文君“眉色如望远山”,此“倒喻”为远山如眉。浓绿:指山上青绿色的草木。画新就:有如眉黛刚刚画好。
孤撑(chēng)有巉(chán)绝,海浴褰(qiān)鹏噣(zhòu)。
孤撑:孤峰独立。撑,同“撑”。巉绝:巉岩绝壁。巉,峻。海浴褰鹏噣:形容山如大鹏从海中出浴,张开其喙。褰,提起,举头貌。喝,鸟嘴。
春阳潜沮洳(rù),濯(zhuó)濯吐深秀。
沮洳:土地低湿处。濯濯:光明貌。
岩峦虽嵂(lǜ)崒(zú),软弱类含酎(zhòu)。
嵂崒:高峻貌。含酎:酒醉。酎,经过两次以上复酿的醇酒。
夏炎百木盛,荫郁增埋覆。
荫郁:草木枝叶茂盛。埋覆:掩藏覆盖。
神灵日歊(xiāo)歔(xū),云气争结构。
歊歔:热气上升。结构:联结。
秋霜喜刻轹(lì),磔(zhé)卓立癯(qú)瘦。
刻轹:刻剥凌践。轹,敲打。磔卓:卓然挺立。磔,截裂肢体。癯瘦:形容瘦骨嶙峋的山峰。
参差相叠重,刚耿陵宇宙。
冬行虽幽墨,冰雪工琢镂。
琢镂:雕,刻,修饰。
新曦(xī)照危峨,亿丈恒高袤(mào)。
高袤: 崇高广大。
明昏无停态,顷刻异状候。
西南雄太白,突起莫间簉(zào)。
雄太白:雄峙着太白山。太白山是终南山峰之一,在陕西省武功县南,西连武功山,冬夏积雪,望之皓然,故称“太白”。莫间簉:没有相匹配的。间,近。簉,副贰。
藩都配德运,分宅占丁戊。
藩都:屏卫都城。配德运:唐为土德,故以太白山藩垣帝都为配合德运。德运,秦、汉间方士以金、木、水、火、土五行相生相克来配合王朝存灭,是为德运。分宅:分占位置,谓终南山自太白山分出来。占丁戊:以天干配五方,丁为南,戊为中,太白山在帝都之南,居秦岭之中,故为占丁戊。
逍遥越坤位,诋讦(jié)陷乾窦。
坤位:指西南方。诋讦:谓凌暴。乾窦:乾位的地穴。乾指西北方,窦谓地穴。
空虚寒兢(jīng)兢,风气较搜漱(shù)。
空虚:天空。兢兢:本义为戒惧战栗,此处形容严寒。风气:指风。较搜漱:谓疾风:一阵阵更猛烈。搜漱,犹“飕飕”。
朱维方烧日,阴霰(xiàn)纵腾糅(róu)。
朱维:南方,此指山南。烧日:日光如烧,赤日炎炎。阴霰:山背面的霰雪。阴,山北。霰,雪珠。纵腾糅:恣意腾飞。糅,纷杂。
昆明大池北,去觌(dí)偶晴昼。
昆明大池:在长安西南,汉武帝时为习水战而凿,周围四十里,唐德宗时又加修浚,引交水、澧水入池。去觌:前去观看。觌,相见。偶晴昼:正好遇上晴天。
绵联穷俯视,倒侧困清沤(ōu)。
困清沤:谓山影映现池水中,影像被池岸所限,故曰“困”。清沤,干净的池水。沤,水泡。
微澜动水面,踊跃躁猱(náo)狖(yòu)。
躁:急。猱狖:猕猴和长尾猿。
惊呼惜破碎,仰喜呀不仆。
呀不仆:惊叹不倒下。仆,同“扑”。
前寻径杜墅,坌(bèn)蔽毕原陋。
径杜墅: 取路杜墅,欲由此登山。径,通“经”。杜墅即杜陵,在今西安市南,古昆明池东北,本周之杜柏国,汉宣帝陵在此,因号杜陵。坌蔽:尘埃遮掩。坌,灰尘。毕原:在今西安市西南,为咸阳附近渭水南的高地,以西周毕公高封于此得名,武王、周公及汉诸陵并在其上。陋:言其卑小不可见。
崎岖上轩昂,始得观览富。
轩昂:高峻貌,此指高山。
行行将遂穷,岭陆烦互走。
岭陆:山岭与高地。高平之地日陆。烦互走:指多有交错。互走,走向交错。
勃然思坼(chè)裂,拥掩难恕宥。
勃然:忽然。思坼裂:希望山岭间裂开一条通道。坼裂,裂缝。拥掩:壅蔽,阻塞,指山势阻碍。恕宥:宽恕。
巨灵与夸蛾,远贾(gǔ)期必售。
巨灵:古代神话中擘开华山的河神。夸蛾:传说中的大力神。远贾:远来推销。
还疑造物意,固护蓄精祐。
固护:牢固。蓄精祐:蓄积神明福佑。
力虽能排斡,雷电怯呵诟。
排斡:排除。斡,运转。呵诟:呵斥辱骂。
攀缘脱手足,蹭蹬抵积甃(zhòu)。
蹭蹬:困顿失路。抵积甃:掉到如深井的谷底。甃,井壁。
茫如试矫首,堛(bì)塞生怐(mào)诟。
茫如:茫然。矫首:抬头。堛塞:土块堵塞。墙,土块。怐诟:怨愁的样子。威容: 端庄的仪容。萧爽:潇洒。
威容丧萧爽,近新迷远旧。
拘官计日用,欲进不可又。
拘官:束身于官职本分,不可旷日游山。不可又:不可复,此谓不可深入群山之中。
因缘窥其湫(qiū),凝湛閟(bì)阴兽。
因缘:顺道。湫: 深潭,此指南山炭谷湫,韩愈有《题炭谷湫祠》诗。凝湛: 谓深水如凝。閟阴兽:谓禁闭水中蛟。閟,潜藏,关闭。
鱼虾可俯掇,神物安敢寇。
神物:指鱼虾为神灵养护之物。寇:侵犯,碰取。
林柯有脱叶,欲堕(duò)鸟惊救。
林柯: 树枝。
争衔弯环飞,投弃急哺鷇(kòu)。
弯环:犹言回旋,作弧线飞行,此状鸟之盘旋。哺鷇:母鸟喂幼鸟。鷇,雏鸟,待母哺食的幼鸟。
旋归道回睨(nì),达枿(niè)壮复奏。
旋归:返回。回睨:回头看。睨,斜视。达枿:指林木凸出枝丫的样子。枿,同“蘖”,树木重发新生的枝条。壮复奏:茁壮而又繁密。奏,通“凑”,聚集。
吁嗟信奇怪,峙质能化贸。
峙质:不可变的本性,指冈峦。化贸:变化。贸,变易。
前年遭谴谪,探历得邂逅。
得邂逅:谓得机会登山。
初从蓝田入,顾眄(miàn)劳颈脰(dòu)。
蓝田:蓝田山,在今陕西省蓝田县东,为骊山之南阜,山南有蓝田关,唐时此为自长安南下襄阳的通道。顾眄:左顾右盼。还视为顾,邪视为眄。脰:颈项。
时天晦大雪,泪目苦蒙瞀(mào)。
晦:阴晦。蒙瞀:眼睛看不清楚的样子。瞀,眼睛昏花。
峻涂拖长冰,直上若悬溜。
悬溜:瀑布。
褰(qiān)衣步推马,颠蹶(jué)退且复。
褰衣:拉起衣襟。步:步行。颠蹶:跌倒。倒仆日颠,失足日蹶。
苍黄忘遐睎(xī),所瞩镵(chán)左右。
苍黄:同“仓皇”,急迫匆忙。遐睎:远望。
杉篁(huáng)咤蒲苏,杲(gǎo)耀攒(cuán)介胄(zhòu)。
杉篁:杉树与篁竹。篁,竹的通称。咤蒲苏:夸耀其生长繁茂。咤,通“诧”,夸耀。蒲苏,犹“扶疏",繁茂分披貌。杲耀:辉耀。杲,光明。攒介胄:谓杉竹披上冰雪如攒集的甲胄。介,通“甲”,铠甲。
专心忆平道,脱险逾避臭。
昨来逢清霁(jì),宿愿忻(xīn)始副。
清霁:雨过云散的晴朗天气。忻始副:心喜游山的夙愿方能达成。忻,通“欣”。始副,始实现。
峥嵘跻(jī)冢()顶,倏闪杂鼯(wú)鼬(yòu)。
峥嵘:高峻貌。跻冢顶:登上山顶。跻,登上。倏闪:忽然闪现。杂鼯鼬:交杂有飞鼠和鼬鼠。鼯,飞鼠。鼬,又名胜,俗称黄鼠狼。
前低划开阔,烂漫堆众皱。
划开阔:忽开阔。划,忽然,豁然。烂漫:散乱貌。堆众皱:从高处看群山如皱纹堆聚。
或连若相从;或蹙(cù)若相斗;
蹙:接近。
或妥若弭伏;或竦(sǒng)若惊雊(gòu);
妥:安稳。弭伏:驯顺地趴下。竦:通“悚”,惊惧。惊雊:被惊吓到的野鸡。
或散若瓦解;或赴若辐辏;
辐辏:状车轮条辐集中于轴心。辏,车辐集中于轮毂。
或翩若船游;或决若马骤;
翩:犹“翩翩”,轻疾貌。决: 快疾,疾驰。骤:奔驰。
或背若相恶;或向若相佑;
或乱若抽笋;或嵲(niè)若炷(zhù)灸;
嵲:突兀特立貌。炷灸:点燃的艾卷,可以治病。炷,点燃。灸,灸艾。
或错若绘画;或缭若篆籀;
缭:缭绕。篆籀:篆书与籀书,篆指小篆,籀指大篆。
或罗若星离;或蓊(wěng)若云逗;
离:众多。 蓊:聚集。云逗:云彩停驻凝滞。
或浮若波涛;或碎若锄耨(nòu);
锄耨:耕田锄草。
或如贲育伦,赌胜勇前购;
贲育伦:古代传说的猛士孟贲、夏育之徒。赌胜:竞争胜负。勇前购:谓勇往直前以求恩赏。
先强势已出,后钝嗔浢(dòu)譳(ròu);
钝:鲁钝。嗔浢譳:谓嗔怒不能言。浢譳,言语迟钝。
或如帝王尊,丛集朝贱幼,
丛集:聚集。朝:朝拜。贱幼:百官尊卑长幼不等。
虽亲不亵狎,虽远不悖谬;
或如临食案,肴核纷饤(dìng)饾(dòu);
肴核:肴核分指肉、果类食品。饤饾:谓食品纷杂堆积。饤饾,食品堆积。
又如游九原,坟墓包椁(guǒ)柩(jiù);
九原:墓地。本为地名,在绛州(今山西省新绛县),为春秋晋国卿大夫埋葬处。椁柩:棺材。椁谓外棺,柩谓敛尸之棺。
或纍(léi)若盆甖(yīng);或揭若登豆;
盆甖:盆,古酒器。甖,小口大腹的陶瓶。揭: 高耸。登豆:古代盛食物的器皿,亦用于祭祀。木制的称为豆,瓦制的称为登。
或覆若曝鳖(biē);或颓若寝兽;
曝鳖:鱼鳖晒背。颓:仰面向上。
或蛇若藏龙;或翼若搏鹫(jiù);
翼:振翼,飞翔。搏鹫:拼搏的鹫鹰。
或齐若友朋;或随若先后;
或迸若流落;或顾若宿留;
迸:迸散。顾:顾念留恋。宿留:逗留。
或戾若仇雠(chóu);或密若婚媾(gòu);
或俨(yǎn)若峨冠;或翻若舞袖;
俨:庄重貌。峨冠:高的礼帽。
或屹若战阵;或围若蒐(sōu)狩;
围:包围。蒐狩:打猎。
或靡然东注;或偃(yǎn)然北首;
靡然: 倾倒貌。东注:东流,状山势东向。偃然:倒卧貌。北首:北向。
或如火熺(xī)焰;或若气饙(fēn)馏;
熺焰:熺,同“熹”,火焰光亮。饙馏:一蒸曰饙,二蒸曰馏。
或行而不辍(chuò);或遗而不收;
或斜而不倚;或弛而不彀(gòu);
弛: 射箭。不彀:不拉满弓弩。
或赤若秃鬝(qiān);或熏若柴槱(yǒu);
赤:空无。鬝:鬓发脱落貌。柴槱;积柴烧火。槱,聚集木柴以备燃烧。
或如龟坼兆;或若卦分繇(zhòu);
坼兆:古代灼龟卜筮,烧裂纹理以验吉凶。卦分繇:《周易》每卦有卦辞叫作繇,每卦分六爻,故曰“分繇”。
或前横若剥;或后断若姤(gòu);
前横若剥:形容山形像《易》的剥卦卦象,坤下艮上,上有一阳,作重,故曰“前横”。 后断若姤:形容山形像《易》的始卦卦象,巽下乾上,下有一阴,作拿,故曰“后姤”。
延延离又属,夬(guài)夬叛还遘;
延延:绵长貌。离又属:分离又连接。属,接续,连接。 夬夬:刚决貌。叛还遘:离开又遇合。遘,遭遇,相遇。
喁喁鱼闯萍;落落月经宿,
喁喁:群鱼张口向上浮出水面貌。落落:稀疏貌。
訚(yán)訚树墙垣;巘(yǎn)巘架库厩;
訚訚:同“言言”,高大貌。 巘巘:崇高宽广貌。库厩:仓库和牲口棚。
参参削剑戟;焕焕衔莹琇;
参参:修长貌。焕焕:光彩辉煌貌。衔莹琇:含藏晶莹的美石。琇,石之似玉者。
敷敷花披萼;闟(xì)闟屋摧霤(liù);
敷敷:花开貌。披萼:挂满枝萼。闟闟:物坠地声。屋摧霤:屋檐水落地。霤,屋檐上流下来的水。兀兀:不安貌。狂以狃:狂乱而又骄横。狃,兽以足蹂地,这里是性骄横的意思。
悠悠舒而安;兀兀狂以狃;
超超出犹奔;蠢蠢骇不懋(mào)。
超超:奔跳貌。骇不懋:起动而不勉力。
大哉立天地,经纪肖营腠(còu)。
经纪:经营料理,使天地事物条理有序。营腠:营卫腠理。营卫,同“荣卫”,中医学上指经络血气。腠理,皮下肌肉组织的空隙、皮肤的纹路。
厥初孰天张,僶(mǐn)俛(fǔ)谁劝侑?
僶俛:努力。劝侑:规劝。
创兹朴而巧,戮力忍劳疚。
戮力:勉力,并力。忍劳疚:忍受辛苦。疚,久病。
得非施斧斤?无乃假诅呪?
得非、无乃:皆诘问之词,难道不是之意。假:借。
鸿荒竟无传,功大莫酬僦(jiù)。
鸿荒:太古蛮荒之世,混沌初开之时。酬僦:酬其功值。僦,租赁、雇佣之费。
尝闻于祠官,芬苾(bì)降歆(xīn)齅(xiù)。
祠官:指终南山庙的庙祝。芬苾:形容祭品的芳香。苾,香气。降歆齅:谓神灵降临接受祭祀。歆,享,食。齅,用鼻闻味,指祭祀前神先享用祭品的香气。
斐然作歌诗,惟用赞报酭(yòu)。
斐然:形容文章有文采。赞报酭:谓赞助报谢神明之功。报酭,报谢。酭,通“侑”,酬答。
参考资料:
1、 唐)韩愈著. 韩愈诗选[M]. 郑州:中州古籍出版社, 2016 ,102-109.2、 (唐)韩愈著. 韩昌黎全集 上[M].北京:北京燕山出版社,2009 ,30-34.吾闻京城南,兹维群山囿。
东西两际海,巨细难悉究。
山经及地志,茫昧非受授。
团辞试提挈,挂一念万漏。
欲休谅不能,粗叙所经觏。
尝升崇丘望,戢戢见相凑。
晴明出棱角,缕脉碎分绣。
蒸岚相澒洞,表里忽通透。
无风自飘簸,融液煦柔茂。
横云时平凝,点点露数岫。
天空浮脩眉,浓绿画新就。
孤撑有巉绝,海浴褰鹏噣。
春阳潜沮洳,濯濯吐深秀。
岩峦虽嵂崒,软弱类含酎。
夏炎百木盛,荫郁增埋覆。
神灵日歊歔,云气争结构。
秋霜喜刻轹,磔卓立癯瘦。
参差相叠重,刚耿陵宇宙。
冬行虽幽墨,冰雪工琢镂。
新曦照危峨,亿丈恒高袤。
明昏无停态,顷刻异状候。
西南雄太白,突起莫间簉。
藩都配德运,分宅占丁戊。
逍遥越坤位,诋讦陷乾窦。
空虚寒兢兢,风气较搜漱。
朱维方烧日,阴霰纵腾糅。
昆明大池北,去觌偶晴昼。
绵联穷俯视,倒侧困清沤。
微澜动水面,踊跃躁猱狖。
惊呼惜破碎,仰喜呀不仆。
前寻径杜墅,坌蔽毕原陋。
崎岖上轩昂,始得观览富。
行行将遂穷,岭陆烦互走。
勃然思坼裂,拥掩难恕宥。
巨灵与夸蛾,远贾期必售。
还疑造物意,固护蓄精祐。
力虽能排斡,雷电怯呵诟。
攀缘脱手足,蹭蹬抵积甃。
茫如试矫首,堛塞生怐诟。
威容丧萧爽,近新迷远旧。
拘官计日用,欲进不可又。
因缘窥其湫,凝湛閟阴兽。
鱼虾可俯掇,神物安敢寇。
林柯有脱叶,欲堕鸟惊救。
争衔弯环飞,投弃急哺鷇。
旋归道回睨,达枿壮复奏。
吁嗟信奇怪,峙质能化贸。
前年遭谴谪,探历得邂逅。
初从蓝田入,顾眄劳颈脰。
时天晦大雪,泪目苦蒙瞀。
峻涂拖长冰,直上若悬溜。
褰衣步推马,颠蹶退且复。
苍黄忘遐睎,所瞩镵左右。
杉篁咤蒲苏,杲耀攒介胄。
专心忆平道,脱险逾避臭。
昨来逢清霁,宿愿忻始副。
峥嵘跻冢顶,倏闪杂鼯鼬。
前低划开阔,烂漫堆众皱。
或连若相从;或蹙若相斗;
或妥若弭伏;或竦若惊雊;
或散若瓦解;或赴若辐辏;
或翩若船游;或决若马骤;
或背若相恶;或向若相佑;
或乱若抽笋;或嵲若炷灸;
或错若绘画;或缭若篆籀;
或罗若星离;或蓊若云逗;
或浮若波涛;或碎若锄耨;
或如贲育伦,赌胜勇前购;
先强势已出,后钝嗔浢譳;
或如帝王尊,丛集朝贱幼,
虽亲不亵狎,虽远不悖谬;
或如临食案,肴核纷饤饾;
又如游九原,坟墓包椁柩;
或纍若盆甖;或揭若登豆;
或覆若曝鳖;或颓若寝兽;
或蛇若藏龙;或翼若搏鹫;
或齐若友朋;或随若先后;
或迸若流落;或顾若宿留;
或戾若仇雠;或密若婚媾;
或俨若峨冠;或翻若舞袖;
或屹若战阵;或围若蒐狩;
或靡然东注;或偃然北首;
或如火熺焰;或若气饙馏;
或行而不辍;或遗而不收;
或斜而不倚;或弛而不彀;
或赤若秃鬝;或熏若柴槱;
或如龟坼兆;或若卦分繇;
或前横若剥;或后断若姤;
延延离又属,夬夬叛还遘;
喁喁鱼闯萍;落落月经宿,
訚訚树墙垣;巘巘架库厩;
参参削剑戟;焕焕衔莹琇;
敷敷花披萼;闟闟屋摧霤;
悠悠舒而安;兀兀狂以狃;
超超出犹奔;蠢蠢骇不懋。
大哉立天地,经纪肖营腠。
厥初孰天张,僶俛谁劝侑?
创兹朴而巧,戮力忍劳疚。
得非施斧斤?无乃假诅呪?
鸿荒竟无传,功大莫酬僦。
尝闻于祠官,芬苾降歆齅。
斐然作歌诗,惟用赞报酭。
南山就是终南山,也称中南山。它是长安南郊的名山。
韩愈好游奇山,务必穷其形胜而不顾性命(《国史补·卷中》)。所以,他笔下的《南山》诗雄奇恣肆,卓荦不凡。不仅如摄影家运用广角镜头,从各个方位、季节,摄取了南山种种奇景,而且能勾出山之神态,渗入诗人的遭遇、心情、意趣。
此为五言古诗,计一百另二韵,分三段。此诗先写作诗的起因,刻镂山形,铺排山势、描写景物;中间插叙贞元十九年被贬南方时经过南山的情景;最后总承,又从不同角度,说出南山朴拙而奇特的一面。此篇可说是融合汉赋铺张雕绘之工,又效法了杜甫五言大篇之体制,炫露文才,尚奇新,不忌夸饰。
第一段至“阴霰纵腾糅”,言远眺中的南山,千姿万态,瞬息异状,惹人游兴,炽烈。此段分三层。
首层至“茫昧非受授”,写终南山的地理位置。
自“团辞试提挈”至“顷刻异状候”为第二层,总状遥望中的终南山。诗人使用了大量的动词:“凑”、“出”、“碎”、“蒸”、“通透”、“飘簸”、“融”、“凝”、“露”、“浮”、“褰”,挥写云山变幻之态。日出云散,始睹峰峦脉纹如缕,密布若绣;云岚勃起,山踪忽隐,但见“澒洞一片,山岘岚渐稀,忽能透霭见山;流云时而“飘簸”,时而“平凝”,山峦也随之忽露忽沉,忽静忽动;岚卷峦“浮”,形如“脩眉”新绿;云消峰竖,似鹏喙浴海。诗人运用浮云在山间舒卷给人造成的错觉,使静谧之山跃跃欲“浮”,跃跃欲“褰”。其中“缕脉碎分绣”句工细,“蒸岚相澒洞,表里忽通透”句雄奇,“天空浮脩眉,浓绿画新就”句清新,’孤木掌有绝,海浴褰鹏噣”句奇恣。此后,分写四季山景:春山草木“吐深秀”,沁芬芳,即使“嵂崒”的岩峦,也“软弱”似醉;夏山被“荫郁”的丛林“埋覆”,能见的只是“夏云多奇峰”;秋天,草木凋零,“癯瘦”的峰锷直刺“宇宙”;冬季,冰雪“琢镂”“危峨”,在“新曦”映照下,山色分外妖娆。诗人以瘦硬之语句,勾勒南山季节性的特征,从中还可悟出一些人生的哲理:事物总在不断地变化,坚硬的岩石,也会显得“软弱”;横亘半空的名山也难免被“埋覆”;代表冬季的颜色是“幽墨”,但装扮它的却是洁白的冰雪等等。
“西南雄太白”以下写太白山是第三层。太白也称太乙,是终南山的主峰。写太白就是写终南。其中“朱维方烧日,阴霰纵腾糅”句与王维《终南山》“分野中峰变,阴晴众壑殊”作用相近,但风格迥异。韩愈写得飞扬雄奇,王维之句则雄浑平和。
自“昆明大池北”至“脱险逾避臭”是第二段。可分四层。
首层至“始得观览富”。其中“绵联穷俯视,倒侧困清沤”六句,写诗人取道昆明池,往游终南,一路俯瞰水中山影,不肯稍瞬;称山影“困”于池而不能尽见;嫌周围四十里的昆明池,小如“清沤”,均委婉透出诗人对终南山的一往深情。“微澜动水面,踊跃躁猱狖”,言风吹波起,山影破碎,状若猿猱躁跃:想象奇特,造句瘦劲,乃韩愈的当行本色。“仰喜呀不仆”,写出行近终南,仰观南山时的心情,语平直而意深邃,其气直贯“崎岖上轩昂”二句。
第二层至“欲进不可又”,写诗人中途迷路,未能遂登山之愿。其中“行行将遂穷”以下九句,描摹诗人爬山时的心理,相当出色。他在岭阜之间奔走,寻觅登山之路,恨不得将南山周围的峰峦全都搬走;甚至想请神话中的夸蛾、巨灵移山,又怕违拗造化本意,为雷电呵诟。诗以此数句,作一顿挫,盘旋蓄势,逗出“攀缘脱手足”以下七句,明写攀山之艰,暗示诗人游兴之浓。
自“因缘窥其湫”至“峙质能化贸”为第三层,着重写游湫。其中“林柯有脱叶,欲堕鸟惊救。争衔弯环飞,投弃急哺鷇”,以“弯环飞”,状群鸟贴湖回翔,能传其神情;而“救”、“争衔”、“投弃”数词,与前“阴兽”“神物”相应,为此幽靓之境蒙上一层神秘的色彩。它与前层相映:一苦一乐,一张一弛,有相反相生之妙;而神话的运用和渲染,则为结句作诗酬神之意埋一伏笔。末四句,言诗人于归途“回睨”,不能忘情南山,逗出二次游山。
自“前年遭谴谪”以下为第四层。言诗人于谴谪途中,再次游南山,终因冰雪封路,沿途杉篁披冰,枝若“蒲苏(刀剑)”,干如“介胄”,只得怅而返。
“昨来逢清霁”起,至“蠢蠢骇不懋”为第三段前层。诗人于贬谪遐方之后,擢任京官,乘兴往游,直登峰巅,视野顿然开阔。往昔视为畏途的峻岭大阜,尽伏眼底,只如五色斑斓的带“皱”石堆。此后,即用五十一个“或”字句,十四个叠句,形容千山万壑的诸种态势。对此,历来赞扬者多,批评者少。批评集中在“味短”“辞费”上。其实,韩愈作此诗目的在于状南山胜景,在于“体物”。因此,吸收了《子虚》、《上林》赋的手法入诗,抓住山壑峰峦小异之处,尽力铺张雕绘。这,决不是“味短”、“辞费”,而是按照题材,选择诗体(方世举称《南山》是赋体)的结果,是“以文为诗”的范例。其中连用“或”字,远绍《小雅·北山》(有十二个“或”字句),近承陆机《文赋》(连用八个“或”字句),加以参差变化,形成了独具一格的诗风。句中多用骈字、时杂拗句,复以险韵出之,如“或连若相从,或蹙若相斗”“或戾若仇雠;或密若婚媾”之类即是。诗以一句一喻为主,其间错落地杂以四句一喻和二句一喻,连用排比,仍富变化。句式多变,有“或×若××”式,也有“或××若×”、“或若×××”及“或××××”,多种句式交互使用。形象中时寓议论,如“或如帝王尊,丛集朝贱幼,虽亲不亵狎,虽远不悖谬”,末二句包孕着人际关系的哲理。又如“ 或前横若剥,或后断若姤”以卦象状山:剥卦“ ”,为“地下山上”之象,有“不利有所往”的象征。在形容山态时,言己目前身在峰顶的处境,隐寓处世之道。就全诗章法而言,第一段由远眺而逗游兴,第二段言二次游山,历尽艰危而游兴不减,经层层盘旋作势,引满待发之后,至此,连用五十一个排比句和十四叠句,犹如长江黄河之水,经上游山峡壅阻之后,喷薄而出,一泻千里。就笔法而言,最初自山下眺望,两次往游:一系俯视水中倒影,一乃近瞩山径风光;此则绝顶鸟瞰,角度不一,写法迥异。山本静物,但在韩愈笔下均具动态,且原因各不相同:第一段是云岚舒卷而造成山“动”的错觉,第二段是风吹水动,引起山影破碎躁动;此段则是诗人游目四骋而造成的错觉。撰如此长诗,而能一笔不复,尤见韩愈才力之雄。自“大哉立天地”以下为后层。言终南山奇神灵,故诗人作诗以酬。
程学恂说:“读《南山诗》,当如观《清明上河图》,须以静心闲眼,逐一审谛之,方识其尽物类之妙。又如食五侯鲭,须逐一咀嚼之,方知其极百味之变。”此评极是。
参考资料:
1、 《唐诗鉴赏辞典补编》.四川文艺出版社,1990年6月版,第461-463页去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
去年今日此门中,人面桃花相映红。
去年春天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃花互相衬托,显得分外红润。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:9192、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:235-236去年今日此门中,人面桃花相映(yìng)红。
人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。笑:形容桃花盛开的样子。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:9192、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:235-236去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
全诗四句,这四句诗包含着一前一后两个场景相同、相互映照的场面。
诗的开头两句是追忆。“去年今日此门中”,点出时间和地点,写得非常具体,足见这个时间和地点,在诗人心中留下了多么深刻难忘的记忆。第二句是写人,诗人拈出一个人们犹知的形象——桃花,春风中的桃花人人都知道是何等的艳丽,而“人面”竟能“映”得桃花分外红艳,则“人面”之美可以想见;再者,本来已经很美的“人面”,在红艳艳的桃花映照之下定是显得更加青春美貌,风韵袭人。一个耀眼的“红”字,正是强烈地渲染出这种相映生色的景象和气氛。面对着这一幅色彩浓丽、青春焕发、两美相辉的人面桃花图,不用说姑娘的神采美貌如在目前,就是她的情态,诗人的心事,彼此藏在心中的欢爱和兴奋,也都是可以“思而得之”的。
下片则是说还是春光烂漫、百花吐艳的季节,还是花木扶疏、桃树掩映的门户,然而,使这一切都增光添彩的“人面”却不知何处去,只剩下门前一树桃花仍旧在春风中凝情含笑。桃花在春风中含笑的联想,本从“人面桃花相映红”得来。去年今日,伫立桃树下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脉脉含情的;而今,人面杳然,依旧含笑的桃花只能引动对往事的美好回忆和好景不常的感慨了。“依旧”二字,正含有无限怅惘。
整首诗其实就是用“人面”、“桃花”作为贯串线索,通过“去年”和“今日”同时同地同景而“人不同”的映照对比,把诗人因这两次不同的遇合而产生的感慨,回环往复、曲折尽致地表达了出来。对比映照,在这首诗中起着极重要的作用。因为是在回忆中写已经失去的美好事物,所以回忆便特别珍贵、美好,充满感情,这才有“人面桃花相映红”的传神描绘;正因为有那样美好的记忆,才特别感到失去美好事物的怅惘,因而有“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”的感慨。
从故事情节来看,这是一首即兴的诗,它给人看到的似乎只是两个简单的画面——桃花相映着的人面,人面去后的桃花。但是,由于人物的活动贯串其间,由于画面与画面、画面里(桃花)与画面外(诗人)的对比、映衬,便巧妙地显示了人物感情的发生、发展和起伏跌宕的变化,诸如初遇的脉脉含情,别后的相思,深情的重访,未遇的失望等等,都或隐或现地表达出来了。全诗自然浑成,犹如从心底一涌而出的清泉,清澈醇美,令人回味不尽。
“寻春遇艳”和“重寻不遇”是可以写成叙事诗的。作者没有这样写,正说明唐人更习惯于以抒情诗人的眼光、感情来感受生活中的情事。
参考资料:
1、 刘学锴 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:746-747客从长安来,驱马邯郸道。
我这个游客从长安来,策马走上了邯郸道。
伤心丛台下,一带生蔓草。
令人伤心的是,在那丛台之下,一旦长满了丛生的蔓草。
客舍门临漳水边,垂杨下系钓鱼船。
客舍的大门向着漳水边,垂杨下系着钓鱼船。
邯郸女儿夜沽酒,对客挑灯夸数钱。
邯郸的姑娘晚上也卖酒,挑亮灯光对着客人大数钱。
酩酊醉时日正午,一曲狂歌垆上眠。
已是月上中天,我喝得酩酊大醉,狂歌一曲就在酒垆上酣眠。
参考资料:
1、 杨佐义主编.全唐诗精品译注汇典 (上):长春出版社,1994年01月:第876页2、 章培恒,安平秋,马樟根主编;谢楚发译注.古代文史名著选译丛书 高适岑参诗选译 修订版:凤凰出版社,2011.05:第138-139页客从长安来,驱马邯(hán)郸(dān)道。
邯郸:战国时赵国都城,在今河北省邯郸市西南。唐时置邯郸县,即今邯郸市。
伤心丛台下,一带生蔓草。
丛台:战国时邯郸的名观之一。
客舍门临漳水边,垂杨下系钓鱼船。
邯郸女儿夜沽(gū)酒,对客挑灯夸数钱。
沽:卖。
酩(mǐng)酊(dǐng)醉时日正午,一曲狂歌垆(lú)上眠。
酩酊:形容大醉。垆:酒店里安放酒瓮的土台子。
参考资料:
1、 杨佐义主编.全唐诗精品译注汇典 (上):长春出版社,1994年01月:第876页2、 章培恒,安平秋,马樟根主编;谢楚发译注.古代文史名著选译丛书 高适岑参诗选译 修订版:凤凰出版社,2011.05:第138-139页全诗采用五七言杂用的短古形式。前四句五言叙写自己从长安来驱马邯郸道上的经历和丛台访古的见闻感受。纯用简笔叙事抒情,即使是丛台怀古这样一个可以写一首长篇七古的题目,也只用“伤心丛台下,一郸生蔓草”二语轻轻郸过。这一方面固然是由于题为“邯郸客舍歌”,前四句主要是用来交代行程,引出“邯郸客舍”,笔墨不宜在丛台怀古上黏滞;另一方面也可能由于在此之前已写过一篇《登古邺城》的登临怀古诗,此处再写丛台访古,意蕴、笔法均易重复。
后六句改用七言句式,押韵也由前四句之押去声转为平声韵,显示出所写内容、意蕴的转换。五、六句先写客舍所在:门临漳水,水边垂柳挂丝,下系渔船。寥寥二语,信笔点染,风光如画。而这钓鱼船所钓的鱼又正是乡间旅舍现成的下酒佳肴。从而自然过渡到下句的“沽酒”,衔接自然,有神无迹。
七、八句正面写客舍主人——“邯郸女儿”,却不对她的容貌装束风姿作任何具体描绘,而是别出心裁地选取了一个“夸数钱”的镜头。这位年轻的女店主,一边卖酒,一边在面对客人挑亮灯盏,在灯下数着酒钱。“夸”字或谓是“大”的意思,恐非。夸即夸耀、夸示,“夸”字要和“对客”联系起来品味。这位邯郸女儿生长于客舍,见惯邯郸道上来来往往的行人客商,有少女的天真无邪,却无半点少女的羞怯,她对自己的经营颇为自豪,竟面对着陌生的旅客在夸耀式地大声数钱,展示自己的业绩。“数钱”的字面也许跟“河间姹女工数钱”有些关系,但“对客挑灯夸数钱”这个细节绝对是来自亲历的生活体验。这幅素描,将“邯郸少女”的神情姿态、口吻性情描绘得生动、逼真而传神,而且把中世纪路边客舍之夜的气氛也渲染得极富情趣,较之前两句纯写客舍景物显得更富生趣。
在这种气氛熏染下,生性好奇而浪漫的诗人不禁为之心醉。于是而沽酒买醉,痛饮狂歌,喝到尽兴时酩酊大醉,于一曲狂歌声中颓然眠卧于酒垆边。这时一轮明月,正挂中天。这两句写身为客子的诗人身心俱醉的快感,写得情景交融,畅快淋漓,具有浪漫色彩。
丛台荒芜,表明历史的无情,难免伤心;邯郸姑娘的大方爽直,尚保存一点燕赵儿女的豪爽之气,又留恋不已。这几种复杂的感受,诗人一时难以融和,只好接着酒力去消解,于是就有“一曲狂歌垆上眠”的举动,由此也就使这首诗郸有浓郁的浪漫色彩。诗的前后两段,一写邯郸访古,一写客舍夜饮,一简一繁,适成鲜明对照。
参考资料:
1、 刘学锴撰.唐诗选注评鉴 上卷:中州古籍出版社,2013.09:第509-511页2、 谢楚发 等.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1992:138-139州城西南隅,有黄鹤楼者。《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。观其耸构巍峨,高标巃嵸,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也。何必濑乡九柱、东阳八咏,乃可赏观时物、会集灵仙者哉。
刺使兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使,河南穆公名宁,下车而乱绳皆理,发号而庶政其凝。或逶迤退公,或登车送远,游必于是,宴必于是。极长川之浩浩,见众山之累累。王室载怀,思仲宣之能赋;仙踪可揖,嘉叔伟之芳尘。乃喟然曰:“黄鹤来时,歌城郭之并是;浮云一去,惜人世之俱非。”有命抽毫,纪兹贞石。
时皇唐永泰元年,岁次大荒落,月孟夏,日庚寅也。
州城西南隅,有黄鹤楼者。《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。观其耸构巍峨,高标巃嵸,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也。何必濑乡九柱、东阳八咏,乃可赏观时物、会集灵仙者哉。
在鄂州城的西南角,有一座楼叫黄鹤楼。《图经》上说:“费祎成仙,曾经骑着黄鹤返回在这里休息,于是就用“黄鹤”命名这座楼。事情记载在《神仙传》上,事迹保存在《述异记》上。观看黄鹤楼这座矗立着的楼宇,高大雄伟,高高耸立。它顶端靠着银河,底部临近大江。两层屋檐,飞檐像鸟的翅膀一样高高翘在房舍之上。四面的大门高大宽敞,坐在黄鹤楼上可以远眺城乡景色,低头可以拍击云气和烟雾:这里也是楚地和吴地山川胜迹最美的地方。没有必要去濑乡的老子祠,去东阳的八咏楼,这里就可以观赏景色、会集神仙了。
刺使兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使,河南穆公名宁,下车而乱绳皆理,发号而庶政其凝。或逶迤退公,或登车送远,游必于是,宴必于是。极长川之浩浩,见众山之累累。王室载怀,思仲宣之能赋;仙踪可揖,嘉叔伟之芳尘。乃喟然曰:“黄鹤来时,歌城郭之并是;浮云一去,惜人世之俱非。”有命抽毫,纪兹贞石。
刺史兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使、是河南的穆宁,他一上任就把政事治理得很好,一发出号召老百姓就十分拥护。有时在公务之余他来此小憩,有时他登车在此把客人送到很远的地方,他游览一定来这里,设宴也一定在这里。从黄鹤楼上可以极目遥望浩浩的长江,可以看见众多的高山。朝中的文人想抒发感怀的时候,可以来此读到王粲的《登楼赋》,如果想寻找仙人的踪迹,来此可以找到荀叔伟驾鹤来临的地方。于是人们常常感叹说:“在荣华富贵之时,人们常常一起歌咏这雄伟的黄鹤楼,等到衰败的时候,看到黄鹤楼就常常感到物是人已非。”我奉命执笔,在这坚硬的石头上写下了这段文字。
时皇唐永泰元年,岁次大荒落,月孟夏,日庚寅也。
时间是皇唐永泰元年,太岁纪年为大荒落,四月二十七日。
参考资料:
1、 陈振鹏 张培恒 .古文鉴赏辞典 :上海辞书出版社 ,2001年 :1094-1097 .2、 江苏凤凰教育出版社语文编写组 .九年义务教育标准实验教科书·语文·七年级·下册 :江苏凤凰教育出版 ,2011 .3、 李朝东 .初中文言文详解一本全 :河海大学出版社 ,2011年 :44 .4、 夏淳儗·《黄鹤楼记》论·苏州大学学报·2009年 州城西南隅(yú),有黄鹤楼者。《图经》云:“费祎(yī)者仙,尝驾黄鹤返憩(qì)于此,遂以名楼。”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。观其耸构巍(wēi)峨,高标巃(lóng)嵸(zōng),上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼(tà)霞敞;坐窥井邑(yì),俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也。何必濑(lài)乡九柱、东阳八咏,乃可赏观时物、会集灵仙者哉。
州:指鄂州,指所在今湖北武汉市武昌。隅:角落。《图经》:记载某地风俗,物产,附有地图的书籍。费祎:字文伟,三国时蜀汉大将军。者仙:成仙。尝: 曾经。驾:骑。憩:休息。遂:于是,就。以:用。列:记载。《神仙》:即《神仙传》,晋代葛洪著,专记神仙故事。《述异》之志:是《述异记》,南朝梁任昉著,多载志怪故事。其:代词,指黄鹤楼。巍峨:高大雄伟的样子。巃嵸:高耸的样子。河汉:银河。翼:古代建筑的飞檐。闼:门。霞敞:高大宽敞。井邑:城乡。荆吴:楚国和吴国,这里泛指长江中下游地区。之:的。最:最美的地方。濑乡九柱:指位于濑乡的老子祠,故址在今河南鹿邑。柱,屋柱,代指屋宇。九,泛指多数。东阳八咏:指南齐文学家沈约任东阳太守时所建八咏楼。楼原名元畅楼,沈约有《者台望秋月》等诗八首,称八咏诗,故称。
刺使兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔(miǎn)等州都团练使,河南穆公名宁,下车而乱绳皆理,发号而庶政其凝。或逶(wēi)迤(yí)退公,或者车送远,游必于是,宴必于是。极长川之浩浩,见众山之累累。王室载怀,思仲宣之能赋;仙踪可揖,嘉叔伟之芳尘。乃喟然曰:“黄鹤来时,歌城郭之并是;浮云一去,惜人世之俱非。”有命抽毫,纪兹贞石。
仲宣:汉文学家王粲(177—217年),善诗赋。所作《者楼赋》颇有名。叔伟:荀叔伟,曾于黄鹤楼上见到仙人驾鹤而至。
时皇唐永泰元年,岁次大荒落,月孟夏,日庚寅也。
永泰元年:即公元765年。永泰为唐代宗的年号。大荒落:《尔雅》纪年,太岁运行到地支“巳”的方位。孟夏:四月。庚寅:二十七日。
参考资料:
1、 陈振鹏 张培恒 .古文鉴赏辞典 :上海辞书出版社 ,2001年 :1094-1097 .2、 江苏凤凰教育出版社语文编写组 .九年义务教育标准实验教科书·语文·七年级·下册 :江苏凤凰教育出版 ,2011 .3、 李朝东 .初中文言文详解一本全 :河海大学出版社 ,2011年 :44 .4、 夏淳儗·《黄鹤楼记》论·苏州大学学报·2009年州城西南隅,有黄鹤楼者。《图经》云:“费祎者仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。观其耸构巍峨,高标巃嵸,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也。何必濑乡九柱、东阳八咏,乃可赏观时物、会集灵仙者哉。
刺使兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使,河南穆公名宁,下车而乱绳皆理,发号而庶政其凝。或逶迤退公,或者车送远,游必于是,宴必于是。极长川之浩浩,见众山之累累。王室载怀,思仲宣之能赋;仙踪可揖,嘉叔伟之芳尘。乃喟然曰:“黄鹤来时,歌城郭之并是;浮云一去,惜人世之俱非。”有命抽毫,纪兹贞石。
时皇唐永泰元年,岁次大荒落,月孟夏,日庚寅也。
此文不到三百字,却包含了丰富的内容,而且极具文采。文章的开头两句,就点出黄鹤楼所在的地方,在武昌城西南角,使人一开始就对黄鹤楼有了明确的印象。“图经”以下五句,阐明黄鹤楼取名的由来。据《图经》载,黄鹤楼是因费祎者仙后,曾驾黄鹤回来在此处休息,于是定名的。后两句更旁征博弓卜提出晋代葛洪的《神仙传》和南朝梁代任昉的《述异记》都记载了关于黄鹤的故事,以证明事实不虚,以增强黄鹤楼命名由来的说服力。仙人乘鹤,本属虚无,而作者却以无作有。这样就给这座楼涂上了一层神秘的色彩、作者之所以采用神话传说,是为了突出这座楼不同寻常之处,它曾是神仙到过的地方,这样写也是为本文主旨服务,为下文伏笔。接下来几句写楼的外貌:“耸构巍峨,高标巃嵸”一组对偶,刻画楼的整体形象。句中的“耸”和“高”、“巍峨”和“巃嵸”都是高的意思,重叠使用,铺陈楼的高大。“上倚河汉”写楼的顶端,用夸张的手法,极言其高:“下临江流”写楼的底部,进一步交代楼的地理位置,写出楼在江边,“重檐翼馆,四闼霞敞”这一组对偶句是对楼的建筑结构的具体描写。至此,作者对楼的外貌刻画,气势雄伟。“坐窥井邑,俯拍云烟”一组对偶句写者楼的感触,正因为黄鹤楼高入云天,又临大江,所以者楼可以远眺周围城市乡村,弯下腰可以拍击萦绕大楼的云气和烟雾。一个“坐”字,说明无意观景而周围景物尽收眼底“俯拍”二字,构思别致,而“云烟”既能“俯拍”,其身在高处可知:这两句虽未直言楼高,而一座直凌霄汉的高楼已历历如绘,者黄鹤楼如临仙境,于是作者发出“亦荆吴形胜之最也”的感叹。“荆吴形胜之最”这一句,是对楼的重要性作了扼要而有分量的概括。
以上几句对黄鹤楼景物的描写,有上有下,有远有近,有内有外,也有实有虚,行文变化多端,情趣盎然。作者对黄鹤楼的形态己经刻画尽致了,本可以收住,但他意犹未尽,为了确立这座名楼的特殊地位,他又列出“荆吴”以外的东阳的八咏楼和乡的老子祠来作陪衬,说明黄鹤楼能够代替这些楼观以“赏观时物”,“会集灵仙”,突出黄鹤楼的存在价值。
第二段,作者在介绍了这篇文章的促成者穆名宁的本兼各职和籍里之后,接着“下车”二句是颂扬他的政绩,虽是谀词,但乃行文必不可免。以下“道迄”四句,指出黄鹤楼在当地所起的作用,是公余游览或举行宴会的好所在。其中“透迄退公”句与隔句“游必于是”相照应,“者车送远”句又照应隔句“宴必于是”(《文苑英华》本无此四字)。紧接“极长川”两句,是以穆名宁的身分远望河山,触景生情,不免追念东汉末年因见王室衰微,者楼兴感而作《者楼赋》的王架;又因穆名宁身在黄鹤楼,就很自然地想到当年曾在黄鹤楼上见到仙人驾鹤而至,进而宾主畅叙的荀叔伟。这两句是交代穆刺史兴感之曲,因而才有嘱咐阎泊理撰写这篇《黄鹤楼记》付刻碑石的行动,顺理成章,组合严密。这里,作者对穆名宁思想活动的刻画也是真实的。穆名宁作为一个高级地方长官和封建文人,在特定环境里有那么一些想法,是符合人物性格的。而后面四句发出有如当年丁令威化鹤归来的感叹,也就更合乎情理了。
这篇《黄鹤楼记》文章虽短,却取材得当,层次分明,用精练的语言高度概括,把黄鹤楼的概况包揽无遗,其中有掌故,有景物,有事实,有议论,也有感慨。用这么短的篇幅包括丰富的内容,不失为一篇情辞并茂的好文章。
参考资料:
1、 陈振鹏 张培恒 .古文鉴赏辞典 :上海辞书出版社 ,2001年 :1094-1097 .2、 唐孝麟 .中国古代散文选 :高等教育出版社 ,1995年 :350-351 .3、 夏淳儗·《黄鹤楼记》论·苏州大学学报·2009年成纪星郎字义山,适归高壤抱长叹。
词林归叶三春尽,学海波澜一夜干。
风雨已吹灯烛灭,姓名长在齿牙寒。
只应物外攀琪树,便著霓裳上绛坛。
虚负凌云万丈才,一生襟抱未曾开。
鸟啼花落人何在,竹死桐枯凤不来。
良马足因无主踠,旧交心为绝弦哀。
九泉莫叹三光隔,又送文星入夜台。
成纪星郎字义山,适归高壤抱长叹。
成纪郎官名字叫李义山,身归黄土让人空怀长叹。
词林枝叶三春尽,学海波澜一夜干。
诗词树林的枝叶已落尽,学术界的浪涛一夜枯干。
风雨已吹灯烛灭,姓名长在齿牙寒。
狂风暴雨把那灯烛吹灭,姓名一直在我心中思念。
只应物外攀琪树,便著霓裳上绛坛。
他应该到世外攀折玉树,身著霓裳登上那仙人坛。
虚负凌云万丈才,一生襟抱未曾开。
空怀有凌云万丈的高才,一生胸襟不曾片刻展开。
鸟啼花落人何在,竹死桐枯凤不来。
鸟啼花落斯人归于何处,竹死桐枯凤鸟不再飞来。
良马足因无主踠,旧交心为绝弦哀。
良马不遇足因无主而弯,知音痛失心由断弦而哀。
九泉莫叹三光隔,又送文星入夜台。
冥府不用感叹阴阳相隔,又有文星送入坟墓中来。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:15082、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:408-4093、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:763-764成纪星郎字义山,适归高壤(rǎng)抱长叹。
成纪:古县名,战国时设置,县址大约在今甘肃省秦安县。适归:往归;归向。高壤:土丘。一作“黄壤”。
词林枝叶三春尽,学海波澜(lán)一夜干。
词林:词坛。借指文学界。学海:喻指学术界。波澜:比喻诗文的跌宕起伏。
风雨已吹灯烛灭,姓名长在齿牙寒。
只应物外攀琪树,便著霓(ní)裳(cháng)上绛(jiàng)坛。
物外:世外。谓超脱于尘世之外。琪树:仙境中的玉树。霓裳:神仙的衣裳。相传神仙以云为裳。一作“霓衣”。绛坛:一作“玉坛”。
虚负凌云万丈才,一生襟(jīn)抱未曾开。
凌云:多形容志向崇高或意气高超。襟抱:怀抱之意。这里指远大的理想。
鸟啼花落人何在,竹死桐枯凤不来。
竹死桐枯:传说中的凤凰非甘泉不饮,非竹不食,非梧桐不栖。这里是说社会残酷地剥夺了李商隐生存下去的条件。
良马足因无主踠(wǎn),旧交心为绝弦哀。
踠:屈曲、弯曲的意思。绝弦:断绝琴弦,喻失去知音。
九泉莫叹三光隔,又送文星入夜台。
九泉:犹黄泉。指人死后的葬处。三光:古人以日月星为三光。文星:文曲星,传说中天上掌管人间文事的星宿,通常指富有文才的人,此处指李商隐。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:15082、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:408-4093、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:763-764成纪星郎字义山,适归高壤抱长叹。
词林归叶三春尽,学海波澜一夜干。
风雨已吹灯烛灭,姓名长在齿牙寒。
只应物外攀琪树,便著霓裳上绛坛。
虚负凌云万丈才,一生襟抱未曾开。
鸟啼花落人何在,竹死桐枯凤不来。
良马足因无主踠,旧交心为绝弦哀。
九泉莫叹三光隔,又送文星入夜台。
这两首诗是情辞并茂的悼友诗。李商隐是一代才人。李商隐的诗辞采精工富丽,韵调婉转微,具有独特的艺术魅力。但是,由于政治宗派斗争的原因,这样的大诗人于病死荥阳后,文坛竟然出奇地沉默,极少有人赋诗撰文来纪念他。现存的当时悼念李商隐的诗仅有两首。这珍贵的两首《哭李商隐》诗出自李的挚友、诗人崔珏之手。
第一首诗表达对亡友李商隐的深切悼念,同时赞叹其文学奇才,感慨其不幸的命运遭遇。
第二首,崔珏说李商隐有“才”且“凌云万丈”,可知其才之高,而冠以“虚负”二字,便写出了对世情的不平。有“襟抱”且终生不泯,可知其志之坚,而以“未曾开”收句,便表现了对世事的鞭辟和对才人的叹惜。首联貌似平淡,实则包含数层跌宕,高度概括了李商隐坎坷世途、怀才不遇的一生。
中间两联,承首联而写“哭”。李商隐有《流莺》诗:“曾苦伤春不忍听,凤城何处有花归?”以伤春苦啼的流莺,因花落而无归可栖,自喻政治上的失意。崔诗“鸟啼花落人何在”,则用“鸟啼花落”烘托成一幅伤感色调的虚景,唤起人们对李商隐身世的联想,以虚托实,使“哭”出来的“人何在”三个字更实在,更有劲,悲悼的意味更浓。
第四句以“桐枯凤死”暗喻李商隐的去世。《庄子·秋水》:“夫鹓雏发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练实(竹实)不食,非醴泉不饮”,足见其高贵。这鹓雏即是凤一类的鸟。李商隐在科第失意时,曾把排抑他的人比作嗜食腐鼠的鸱鸟,而自喻为鹓雏(《安定城楼》:“不知腐鼠成滋味,猜意鹓雏竟未休”)。当时凤在,就无桐可栖,无竹可食。此时竹死,桐枯,凤亡,就更令人悲怆了。此句用字平易、精审,可谓一哭三叹也。
“良马足因无主踠”,良马不遇其主,致使腿脚屈曲,步履维艰,这是喻示造成李商隐悲剧的根本原因,要归之于压制人材的黑暗的政治现实。一般人都为此深感悲愤,何况作为李商隐的旧交和知音呢。“旧交心为绝弦哀”,明哭一声,哀得恸切。春秋时,俞伯牙鼓琴,只有钟子期闻琴音而知雅意,子期死后,伯牙因痛失知音而绝弦罢弹。作者借此故事,十分贴切地表达了对亡友真挚的情谊和沉痛的哀思。
尾联作者独运匠心,采用了“欲进故退”的手法,荡开笔触,不说自己的悲哀,却用劝慰的语气说:“九泉莫叹三光隔,又送文星入夜台”。意思是说:莫要悲叹九泉之下见不到日月星三光吧,现在您的逝去,就是送入冥间的一颗光芒四射的“文星”啊!这其实既不是安慰亡友,也不是诗人自慰。李商隐潦倒一生,郁郁而逝,人世既不达,冥间不可期。因此说,这只不过是作者极度悲痛的别一种表达方式,是“反进一层”之法。
撼动人心的悲恸,是对着有价值的东西的毁灭。两这首诗就是紧紧抓住了这一点,把誉才、惜才和哭才结合起来写,由誉而惜,由惜而哭,以哭寓愤。誉得愈高,惜得愈深,哭得愈痛,感情的抒发就愈加浓烈,对黑暗现实的控诉愈有力,诗篇感染力就愈强。互为依存,层层相生,从而增强了作品的感染力。
参考资料:
1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第408-409页.2、 萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983年12月版:第1247-1248页.