长歌行
仙人骑白鹿,发短耳何长。导我上太华,揽芝获赤幢。
来到主人门,奉药一玉箱。主人服此药,身体日康强。
发白复更黑,延年寿命长。岧岧山上亭,皎皎云间星。
远望使心思,游子恋所生。驱车出北门,遥观洛阳城。
凯风吹长棘,夭夭枝叶倾。黄鸟飞相追,咬咬弄音声。
伫立望西河,泣下沾罗缨。

仙人骑白鹿,发短耳何长。导我上太华,揽芝获赤幢。
来到主人门,奉药一玉箱。主人服此药,身体日康强。
发白复更黑,延年寿命长。岧岧山上亭,皎皎云间星。
远望使心思,游子恋所生。驱车出北门,遥观洛阳城。
凯风吹长棘,夭夭枝叶倾。黄鸟飞相追,咬咬弄音声。
伫立望西河,泣下沾罗缨。
逢尤
悲兮愁,哀兮忧!
天生我兮当闇时,被诼谮兮虚获尤。
心烦憒兮意无聊,严载驾兮出戏游。
周八极兮历九州,求轩辕兮索重华。
世既卓兮远眇眇,握佩玖兮中路躇。
羡咎繇兮建典谟,懿风后兮受瑞图。
愍余命兮遭六极,委玉质兮於泥涂。
遽傽遑兮驱林泽,步屏营兮行丘阿。
车軏折兮马虺颓,惷怅立兮涕滂沱。
思丁文兮圣明哲,哀平差兮迷谬愚。
吕傅举兮殷周兴,忌嚭专兮郢吴虚。
仰长叹兮气噎结,悒殟绝兮咶复苏。
虎兕争兮於廷中,豺狼斗兮我之隅。
云雾会兮日冥晦,飘风起兮扬尘埃。
走鬯罔兮乍东西,欲窜伏兮其焉如?
念灵闺兮隩重深,原竭节兮隔无由。
望旧邦兮路逶随,忧心悄兮志勤劬。
魂茕茕兮不遑寐,目眽眽兮寤终朝。
怨上
令尹兮謷謷,群司兮譨譨。
哀哉兮淈淈,上下兮同流。
菽藟兮蔓衍,芳虈兮挫枯。
硃紫兮杂乱,曾莫兮别诸。
倚此兮岩穴,永思兮窈悠。
嗟怀兮眩惑,用志兮不昭。
将丧兮玉斗,遗失兮钮枢。
我心兮煎熬,惟是兮用忧。
进恶兮九旬,复顾兮彭务。
拟斯兮二踪,未知兮所投。
谣吟兮中野,上察兮璇玑。
大火兮西睨,摄提兮运低。
雷霆兮硠磕,雹霰兮霏霏。
奔电兮光晃,凉风兮怆悽。
鸟兽兮惊骇,相从兮宿栖。
鸳鸯兮噰噰,狐狸兮徾徾。
哀吾兮介特,独处兮罔依。
蝼蛄兮鸣东,蟊蠽兮号西。
蛓缘兮我裳,蠋入兮我怀。
虫豸兮夹余,惆怅兮自悲。
伫立兮忉怛,心结縎兮折摧。
疾世
周徘徊兮汉渚,求水神兮灵女。
嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱。
鴳雀列兮譁讙,鸲鹆鸣兮聒余。
抱昭华兮宝璋,欲衒鬻兮莫取。
言旋迈兮北徂,叫我友兮配耦。
日阴曀兮未光,阒睄窕兮靡睹。
纷载驱兮高驰,将谘询兮皇羲。
遵河皋兮周流,路变易兮时乖。
濿沧海兮东游,沐盥浴兮天池。
访太昊兮道要,云靡贵兮仁义。
志欣乐兮反征,就周文兮邠歧。
秉玉英兮结誓,日欲暮兮心悲。
惟天禄兮不再,背我信兮自违。
逾陇堆兮渡漠,过桂车兮合黎。
赴昆山兮馽騄,从邛遨兮栖迟。
吮玉液兮止渴,齧芝华兮疗饥。
居嵺廓兮尠畴,远梁昌兮几迷。
望江汉兮濩渃,心紧絭兮伤怀。
时昢昢兮且旦,尘莫莫兮未晞。
忧不暇兮寝食,吒增叹兮如雷。
悯上
哀世兮睩睩,諓諓兮嗌喔。
众多兮阿媚,骪靡兮成俗。
贪枉兮党比,贞良兮茕独。
鹄窜兮枳棘,鹈集兮帷幄。
罽蕠兮青葱,槁本兮萎落。
睹斯兮伪惑,心为兮隔错。
逡巡兮圃薮,率彼兮畛陌。
川谷兮渊渊,山阜兮峉峉。
丛林兮崟崟,株榛兮岳岳。
霜雪兮漼溰,冰冻兮洛泽。
东西兮南北,罔所兮归薄。
庇廕兮枯树,匍匐兮岩石。
蜷跼兮寒局数,独处兮志不申。
年齿尽兮命迫促,魁垒挤摧兮常困辱。
含忧强老兮愁无乐,须发苎悴兮顠鬓白。
思灵泽兮一膏沐,怀兰英兮把琼若,
待天明兮立踯躅。
云蒙蒙兮电鯈烁,孤雌惊兮鸣呴呴。
思怫郁兮肝切剥,忿悁悒兮孰诉告。
遭厄
悼屈子兮遭厄,沉王躬兮湘汨。
何楚国兮难化,迄于今兮不易。
士莫志兮羔裘,竞佞谀兮谗阋。
指正义兮为曲,訿玉璧兮为石。
殦雕游兮华屋,鵔鸃栖兮柴蔟。
起奋迅兮奔走,违群小兮謑訽。
载青云兮上昇,適昭明兮所处。
蹑天衢兮长驱,踵九阳兮戏荡。
越云汉兮南济,秣余马兮河鼓。
云霓纷兮晻翳,参辰回兮颠倒。
逢流星兮问路,顾我指兮从左。
俓娵觜兮直驰,御者迷兮失轨。
遂踢达兮邪造,与日月兮殊道。
志阏绝兮安如,哀所求兮不耦。
攀天阶兮下视,见鄢郢兮旧宇。
意逍遥兮欲归,众秽盛兮沓沓。
思哽饐兮诘诎,涕流澜兮如雨。
悼乱
嗟嗟兮悲夫,殽乱兮纷挐。
茅丝兮同综,冠屦兮共絇。
督万兮侍宴,周邵兮负刍。
白龙兮见射,灵龟兮执拘。
仲尼兮困厄,邹衍兮幽囚。
伊余兮念兹,奔遁兮隐居。
将升兮高山,上有兮猴猿。
欲入兮深谷,下有兮虺蛇。
左见兮鸣鵙,右睹兮呼枭。
惶悸兮失气,踊跃兮距跳。
便旋兮中原,仰天兮增叹。
菅蒯兮楙莽,雚苇兮仟眠。
鹿蹊兮躖躖,貒貉兮蟫蟫。
鹯鹞兮轩轩,鹑鹌兮甄甄。
哀我兮寡独,靡有兮齐伦。
意欲兮沉吟,迫日兮黄昏。
玄鹤兮高飞,曾逝兮青冥。
鶬鶊兮喈喈,山鹊兮嚶嚶。
鸿鸬兮振翅,归雁兮于征。
吾志兮觉悟,怀我兮圣京。
垂屣兮将起,跓俟兮硕明。
伤时
惟昊天兮昭灵,阳气发兮清明。
风習習兮和暖,百草萌兮华荣。
堇荼茂兮扶疏,蘅芷彫兮莹嫇。
愍贞良兮遇害,将夭折兮碎糜。
时混混兮浇饡,哀当世兮莫知。
览往昔兮俊彦,亦诎辱兮系纍。
管束缚兮桎梏,百贸易兮传卖。
遭桓缪兮识举,才德用兮列施。
且从容兮自慰,玩琴书兮游戏。
迫中国兮迮陿,吾欲之兮九夷。
超五岭兮嵯峨,观浮石兮崔嵬。
陟丹山兮炎野,屯余车兮黄支。
就祝融兮稽疑,嘉己行兮无为。
乃回朅兮北逝,遇神孈兮宴娭。
欲静居兮自娱,心愁慼兮不能。
放余辔兮策驷,忽飙腾兮浮云。
蹠飞杭兮越海,从安期兮蓬莱。
缘天梯兮北上,登太一兮玉台。
使素女兮鼓簧,乘戈和兮讴谣。
声噭誂兮清和,音晏衍兮要婬。
咸欣欣兮酣乐,余眷眷兮独悲。
顾章华兮太息,志恋恋兮依依。
哀岁
旻天兮清凉,玄气兮高朗。
北风兮潦洌,草木兮苍唐。
蛜蚗兮噍噍,蝍蛆兮穰穰。
岁忽忽兮惟暮,余感时兮悽怆。
伤俗兮泥浊,矇蔽兮不章。
宝彼兮沙砾,捐此兮夜光。
椒瑛兮湟汙,葈耳兮充房。
摄衣兮缓带,操我兮墨阳。
昇车兮命仆,将驰兮四荒。
下堂兮见虿,出门兮触螽。
巷有兮蚰蜓,邑多兮螳螂。
睹斯兮嫉贼,心为兮切伤。
俛念兮子胥,仰怜兮比干。
投剑兮脱冕,龙屈兮蜿蟤。
潜藏兮山泽,匍匐兮丛攒。
窥见兮溪涧,流水兮沄沄。
鼋鼍兮欣欣,鱣鲇兮延延。
群行兮上下,骈罗兮列陈。
自恨兮无友,特处兮茕茕。
冬夜兮陶陶,雨雪兮冥冥。
神光兮颎颎,鬼火兮荧荧。
修德兮困控,愁不聊兮遑生。
忧纡兮郁郁,恶所兮写情。
守志
陟玉峦兮逍遥,览高冈兮峣峣。
桂树列兮纷敷,吐紫华兮布条。
实孔鸾兮所居,今其集兮惟鸮。
乌鹊惊兮哑哑,余顾盼兮怊怊。
彼日月兮闇昧,障覆天兮祲氛。
伊我后兮不聪,焉陈诚兮效忠。
摅羽翮兮超俗,游陶遨兮养神。
乘六蛟兮蜿蝉,遂驰骋兮升云。
扬彗光兮为旗,秉电策兮为鞭。
朝晨发兮鄢郢,食时至兮增泉。
绕曲阿兮北次,造我车兮南端。
谒玄黄兮纳贽,崇忠贞兮弥坚。
历九宫兮遍观,睹秘藏兮宝珍。
就传说兮骑龙,与织女兮合婚。
举天罼兮掩邪,彀天弧兮射奸。
随真人兮翱翔,食元气兮长存。
望太微兮穆穆,睨三阶兮炳分。
相辅政兮成化,建烈业兮垂勋。
目瞥瞥兮西没,道遐回兮阻叹。
志稸积兮未通,怅敞罔兮自怜。
乱曰:
天庭明兮云霓藏,三光朗兮镜万方。
斥蜥蜴兮进龟龙,策谋从兮翼机衡。
配稷契兮恢唐功,嗟英俊兮未为双。
逢尤
悲兮愁,哀兮忧!
我的心中是多么悲愁,我的心中是多么哀忧。
天生我兮当闇时,被诼谮兮虚获尤。
天生我遇到昏暗时候,蒙受毁谤无故遭罪尤。
心烦憒兮意无聊,严载驾兮出戏游。
我心里烦乱情绪愁闷,赶紧乘车去外面远游。
周八极兮历九州,求轩辕兮索重华。
八方和九州要去游遍,黄帝和虞舜要去寻求。
世既卓兮远眇眇,握佩玖兮中路躇。
世代已经非常的遥远,握着玉佩半路上踌躇。
羡咎繇兮建典谟,懿风后兮受瑞图。
羡慕皋陶建立了典谟,赞美风后接受了瑞图。
愍余命兮遭六极,委玉质兮於泥涂。
可怜我命中遭难受苦,拋弃美质在泥泞路途。
遽傽遑兮驱林泽,步屏营兮行丘阿。
仓皇中驱向山林水泽,惊慌中走进深山老林。
车軏折兮马虺颓,惷怅立兮涕滂沱。
车辕折断了马也疲病,我怅然呆立眼泪纵橫。
思丁文兮圣明哲,哀平差兮迷谬愚。
思武丁文王圣明智慧,哀平王夫差糊涂谬愚。
吕傅举兮殷周兴,忌嚭专兮郢吴虚。
用傅说吕望殷周兴盛,靠无忌伯嚭郢吴成墟。
仰长叹兮气噎结,悒殟绝兮咶复苏。
仰天长叹我气结心头,忧郁愤怒我死而复苏。
虎兕争兮於廷中,豺狼斗兮我之隅。
虎兕在廷中争权夺利,豺狼在身旁打架斗殴。
云雾会兮日冥晦,飘风起兮扬尘埃。
云雾聚集遮蔽了太阳,旋风刮起来尘土飞扬。
走鬯罔兮乍东西,欲窜伏兮其焉如?
我惆怅迷惘东西乱跑,想隐居躲藏能往何方?
念灵闺兮隩重深,原竭节兮隔无由。
思君王居室深而又深,愿竭尽忠诚阻隔不通。
望旧邦兮路逶随,忧心悄兮志勤劬。
望故乡道路曲折遥远,心中忧愁心志很疲惫。
魂茕茕兮不遑寐,目眽眽兮寤终朝。
灵魂孤单没空暇去睡,睁开双眼又过了一夜。
怨上
令尹兮謷謷,群司兮譨譨。
令尹在上胡乱说,群臣在下流言多。
哀哉兮淈淈,上下兮同流。
悲伤举国乱糟糟,君臣上下都龌龊。
菽藟兮蔓衍,芳虈兮挫枯。
蓬蒿遍地已蔓延,香芷折断已枯烂。
硃紫兮杂乱,曾莫兮别诸。
红色紫色被搅乱,世上无人能分辨。
倚此兮岩穴,永思兮窈悠。
居住深山岩洞中,始终思念着美人。
嗟怀兮眩惑,用志兮不昭。
哀伤怀王看不清,独行忠信无人明。
将丧兮玉斗,遗失兮钮枢。
将会丧失北斗柄,将会遗失天枢星。
我心兮煎熬,惟是兮用忧。
我的内心如火焚,想到这些就悲痛。
进恶兮九旬,复顾兮彭务。
进思仇牧和荀息,退想彭咸和务光。
拟斯兮二踪,未知兮所投。
照着他们脚印走,不知投身哪条江?
谣吟兮中野,上察兮璇玑。
徘徊歌吟荒野中,抬头望见北斗星。
大火兮西睨,摄提兮运低。
向西斜视大火星,又见摄提往下行。
雷霆兮硠磕,雹霰兮霏霏。
惊雷炸雷隆隆响,冰雹冰粒纷纷降。
奔电兮光晃,凉风兮怆悽。
闪电奔驰明晃晃,凉风吹拂人悲伤。
鸟兽兮惊骇,相从兮宿栖。
飞禽走兽都惊慌,成群结队去躲藏。
鸳鸯兮噰噰,狐狸兮徾徾。
鸳鸯双双在歌唱,狐狸对对相依傍。
哀吾兮介特,独处兮罔依。
悲哀自己孤单单,独处无依心忧伤。
蝼蛄兮鸣东,蟊蠽兮号西。
蝼蛄鸣叫在东边,小蝉呼喊于西方。
蛓缘兮我裳,蠋入兮我怀。
毛虫爬上我衣裳,蠋虫钻进我身上。
虫豸兮夹余,惆怅兮自悲。
虫子都来夹攻我,惆怅失意独悲伤。
伫立兮忉怛,心结縎兮折摧。
长久站立心悽怆,忧思郁结断人肠。
疾世
周徘徊兮汉渚,求水神兮灵女。
周游徘徊汉水滨,心想追求女水神。
嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱。
哀叹此国无良臣,媒人啰嗦嘴巴笨。
鴳雀列兮譁讙,鸲鹆鸣兮聒余。
鴳雀成群在啼叫,八哥叽喳人烦躁。
抱昭华兮宝璋,欲衒鬻兮莫取。
怀抱珍贵的玉器,想要叫卖无人要。
言旋迈兮北徂,叫我友兮配耦。
只好立即往北行,声声叫唤我佳朋。
日阴曀兮未光,阒睄窕兮靡睹。
太阳阴暗没光明,空旷寂静看不清。
纷载驱兮高驰,将谘询兮皇羲。
纷纷乘车向高驰,将要咨询帝伏羲。
遵河皋兮周流,路变易兮时乖。
沿着河岸去周游,道路变易时乖离。
濿沧海兮东游,沐盥浴兮天池。
渡过沧海向东游,盥洗沐浴咸池里。
访太昊兮道要,云靡贵兮仁义。
拜访太昊问要理,说莫重视仁和义。
志欣乐兮反征,就周文兮邠歧。
心中欢喜转向西,请教文王到邠岐。
秉玉英兮结誓,日欲暮兮心悲。
拿着玉花来结盟,太阳落山心悲戚。
惟天禄兮不再,背我信兮自违。
想到天福不再至,背弃忠信违本意。
逾陇堆兮渡漠,过桂车兮合黎。
越过陇山渡漠谷,经过桂车到合黎。
赴昆山兮馽騄,从邛遨兮栖迟。
赶到昆仑行迟疑,跟随卢敖去游息。
吮玉液兮止渴,齧芝华兮疗饥。
吮吸玉液以止渴,咬吃芝华来充饥。
居嵺廓兮尠畴,远梁昌兮几迷。
身居旷野少伴侣,走路踉跄常失迷。
望江汉兮濩渃,心紧絭兮伤怀。
眺望江汉水汪洋,内心缠绵好悲伤。
时昢昢兮且旦,尘莫莫兮未晞。
太阳刚出天将亮,灰尘蒙蒙仍飘荡。
忧不暇兮寝食,吒增叹兮如雷。
愁来吃睡都不想,怒吼哀叹如雷响。
悯上
哀世兮睩睩,諓諓兮嗌喔。
哀伤世俗怕看人,巧言善辩会奉承。
众多兮阿媚,骪靡兮成俗。
众多小人爱逢迎,柔弱顺从已成风。
贪枉兮党比,贞良兮茕独。
贪官污吏一群群,忠臣贤士孤零零。
鹄窜兮枳棘,鹈集兮帷幄。
天鹅放逐枳棘林,鹈鹕聚集帷幄中。
罽蕠兮青葱,槁本兮萎落。
野草鬼麦色青葱,香草稁本都凋零。
睹斯兮伪惑,心为兮隔错。
看到如此假和乱,内心阻隔失本性。
逡巡兮圃薮,率彼兮畛陌。
徘徊彷徨草木丛,沿着小路慢慢行。
川谷兮渊渊,山阜兮峉峉。
大川河谷深又深,高山峻岭峰连峰。
丛林兮崟崟,株榛兮岳岳。
树木茂盛长成林,草木挺拔一丛丛。
霜雪兮漼溰,冰冻兮洛泽。
寒霜白雪纷纷降,薄冰厚冰亮晶晶。
东西兮南北,罔所兮归薄。
不论南北和西东,都无地方可安身。
庇廕兮枯树,匍匐兮岩石。
栖身躲避枯树下,匍匐爬行岩石中。
蜷跼兮寒局数,独处兮志不申。
局促蜷缩寒风里,独居荒野志难伸。
年齿尽兮命迫促,魁垒挤摧兮常困辱。
生命短促寿将终,坎坷挫折常困辱。
含忧强老兮愁无乐,须发苎悴兮顠鬓白。
担心年老含忧愁,须发蓬乱鬓发白。
思灵泽兮一膏沐,怀兰英兮把琼若,
希望滋润有甘露,怀抱兰花持杜若。
待天明兮立踯躅。
站立徘徊等天明。
云蒙蒙兮电鯈烁,孤雌惊兮鸣呴呴。
云雾蒙蒙电闪烁。孤雏惊恐在哀鸣。
思怫郁兮肝切剥,忿悁悒兮孰诉告。
心中愤懣摧肝裂,满腔忧愤告何人?
遭厄
悼屈子兮遭厄,沉王躬兮湘汨。
哀悼屈原遭灾殃,玉体沉入汨罗江。
何楚国兮难化,迄于今兮不易。
楚国多么难变化,至今仍然没变样。
士莫志兮羔裘,竞佞谀兮谗阋。
士人志行不廉洁,竞相谄媚窝里斗。
指正义兮为曲,訿玉璧兮为石。
指责正义为邪曲,诋毀玉璧为石头。
殦雕游兮华屋,鵔鸃栖兮柴蔟。
斑鸠游玩华屋中,鵕鸃栖息柴窝里。
起奋迅兮奔走,违群小兮謑訽。
奋起迅速往外逃。避开群小的辱詈。
载青云兮上昇,適昭明兮所处。
乘着青云升天上,奔向太阳的地方。
蹑天衢兮长驱,踵九阳兮戏荡。
踩着天路长驰骋,踏着旸谷常游荡。
越云汉兮南济,秣余马兮河鼓。
越过银河向南渡,喂马来到牵牛星。
云霓纷兮晻翳,参辰回兮颠倒。
云霓纷纷来遮蔽,参星商星倒着行。
逢流星兮问路,顾我指兮从左。
遇到流星把路问,指示我往左驰骋。
俓娵觜兮直驰,御者迷兮失轨。
经过娵觜向前奔,车夫迷失了道路。
遂踢达兮邪造,与日月兮殊道。
于是胡乱走歪道,已和日月不同路。
志阏绝兮安如,哀所求兮不耦。
志向阻绝往何方,哀伤追求不成双。
攀天阶兮下视,见鄢郢兮旧宇。
攀向天阶向下望,看见鄢郢我故乡。
意逍遥兮欲归,众秽盛兮沓沓。
心中自然想回乡,佞人众多暗无光。
思哽饐兮诘诎,涕流澜兮如雨。
忧思郁结遭冤枉,泪如雨水往下淌。
悼乱
嗟嗟兮悲夫,殽乱兮纷挐。
长吁短叹好悲痛,忠奸混淆乱纷纷。
茅丝兮同综,冠屦兮共絇。
茅草丝线一起织,礼帽鞋子装饰同。
督万兮侍宴,周邵兮负刍。
华督宋万陪吃喝,周公邵公背草料。
白龙兮见射,灵龟兮执拘。
河里白龙遭射眼,深渊神龟被杀掉。
仲尼兮困厄,邹衍兮幽囚。
圣人孔子受困苦,贤人邹衍被拘捕。
伊余兮念兹,奔遁兮隐居。
想到这些伤心事,赶快奔逃去隐居。
将升兮高山,上有兮猴猿。
准备攀登高山上,上有猿猴爪乱舞。
欲入兮深谷,下有兮虺蛇。
想要进入深谷中,下有毒蛇头高举。
左见兮鸣鵙,右睹兮呼枭。
左边听见伯劳叫,右边看见鸱鸮呼。
惶悸兮失气,踊跃兮距跳。
心中惊恐没勇气,左蹦右跳而逃出。
便旋兮中原,仰天兮增叹。
盘旋徘徊原野里,面对天空长叹息。
菅蒯兮楙莽,雚苇兮仟眠。
丛丛茅草很繁盛,块块芦苇多茂密。
鹿蹊兮躖躖,貒貉兮蟫蟫。
麋鹿践踏留足迹,猪獾小貉相逐戏。
鹯鹞兮轩轩,鹑鹌兮甄甄。
只只鹯鹞飞翩翩,对对鹌鹑叫叽叽。
哀我兮寡独,靡有兮齐伦。
悲哀自己太孤寂,没有同伴在一起。
意欲兮沉吟,迫日兮黄昏。
心中想要低声唱,时已黄昏日向西。
玄鹤兮高飞,曾逝兮青冥。
玄鹤已经高高飞,高高飞翔蓝天里。
鶬鶊兮喈喈,山鹊兮嚶嚶。
黄鹂鸣叫音喈喈,山鹊啼唱声嘤嘤。
鸿鸬兮振翅,归雁兮于征。
鸿雁鸬鹚展双翅,南归大雁将远征。
吾志兮觉悟,怀我兮圣京。
我的内心已觉醒,时时怀念郢都城。
垂屣兮将起,跓俟兮硕明。
穿着拖鞋将起身,长久站立等天明。
伤时
惟昊天兮昭灵,阳气发兮清明。
只有夏天最光明,生机勃发气清明。
风習習兮和暖,百草萌兮华荣。
微风习习真暖和,百草萌生花鲜嫩。
堇荼茂兮扶疏,蘅芷彫兮莹嫇。
堇葵苦菜叶茂盛,杜蘅白芷叶凋零。
愍贞良兮遇害,将夭折兮碎糜。
哀怜忠良遭迫害,都将早死而碎尸。
时混混兮浇饡,哀当世兮莫知。
世浊有如汤浇饭,哀伤当世无人知。
览往昔兮俊彦,亦诎辱兮系纍。
看到往昔诸才俊,也遭屈辱被拘禁。
管束缚兮桎梏,百贸易兮传卖。
脚镣手铐套管仲,转手买卖百里奚。
遭桓缪兮识举,才德用兮列施。
遇到桓穆识贤能,贤才得用功烈施。
且从容兮自慰,玩琴书兮游戏。
姑且逍遥聊自慰,玩味琴书来游戏。
迫中国兮迮陿,吾欲之兮九夷。
中原局促又狭窄,我想迁居到九夷。
超五岭兮嵯峨,观浮石兮崔嵬。
超越五岭真高峻,观览浮石山耸立。
陟丹山兮炎野,屯余车兮黄支。
登上丹山热土地,黄支国里聚车骑。
就祝融兮稽疑,嘉己行兮无为。
走近祝融以决疑,“无为”行事受勉励。
乃回朅兮北逝,遇神孈兮宴娭。
于是返回到北方,遇到神孈相宴嬉。
欲静居兮自娱,心愁慼兮不能。
我想静居自欢娱,心中悲愁不可能。
放余辔兮策驷,忽飙腾兮浮云。
放开缰绳鞭打马,忽刮暴风起乌云。
蹠飞杭兮越海,从安期兮蓬莱。
跳进飞船渡大海,跟随安期到蓬莱。
缘天梯兮北上,登太一兮玉台。
攀援天梯上北方,登上太一玉高台。
使素女兮鼓簧,乘戈和兮讴谣。
命令素女吹笙竽,仙人乘戈跟着唱。
声噭誂兮清和,音晏衍兮要婬。
歌声高亢又清和,腔调怪异而淫荡。
咸欣欣兮酣乐,余眷眷兮独悲。
大家高兴很快乐,我恋家乡独悲戚。
顾章华兮太息,志恋恋兮依依。
回视章华长叹息,恋恋不舍情依依。
哀岁
旻天兮清凉,玄气兮高朗。
秋天天气已清凉,玉宇澄清气高朗。
北风兮潦洌,草木兮苍唐。
北方寒风多凄凉,花草树木渐苍黄。
蛜蚗兮噍噍,蝍蛆兮穰穰。
寒蝉噍噍叫得慌,蟋蟀纷纷变了样。
岁忽忽兮惟暮,余感时兮悽怆。
一年匆匆又将尽,感慨岁月心悲伤。
伤俗兮泥浊,矇蔽兮不章。
哀伤世俗如泥浊,贤才蒙蔽不显扬。
宝彼兮沙砾,捐此兮夜光。
沙子碎石当宝贝,夜光明珠弃一旁。
椒瑛兮湟汙,葈耳兮充房。
花椒美石被污染,恶草枲耳堆满房。
摄衣兮缓带,操我兮墨阳。
提起衣服放宽带,墨阳利剑拿手上。
昇车兮命仆,将驰兮四荒。
登上马车喊车夫,准备奔驰到四方。
下堂兮见虿,出门兮触螽。
走下堂屋见毒虿,走出房门遇马蜂。
巷有兮蚰蜓,邑多兮螳螂。
街巷里面有蚰蜒,城镇之中多螳螂。
睹斯兮嫉贼,心为兮切伤。
看到这些害人虫,心里感到很悲伤。
俛念兮子胥,仰怜兮比干。
低头思念伍子胥,抬头却把比干想。
投剑兮脱冕,龙屈兮蜿蟤。
扔掉利剑脱下帽,象龙卷曲不伸张。
潜藏兮山泽,匍匐兮丛攒。
隐藏荒山水泽中,匍匐丛林大草莽。
窥见兮溪涧,流水兮沄沄。
看见一条小溪流,溪水潺潺在流淌。
鼋鼍兮欣欣,鱣鲇兮延延。
大鳖鼍龙兴致高,鳣鱼鲇鱼身体长。
群行兮上下,骈罗兮列陈。
上上下下成群行,结成对儿排成行。
自恨兮无友,特处兮茕茕。
可恨自己没朋友,一人独处好凄凉。
冬夜兮陶陶,雨雪兮冥冥。
寒冬腊月夜漫长,天上落雪暗无光。
神光兮颎颎,鬼火兮荧荧。
荒野神光闪闪明,山中鬼火点点亮。
修德兮困控,愁不聊兮遑生。
道德美好反遭厄,愁苦不想活世上。
忧纡兮郁郁,恶所兮写情。
忧思郁积心苦闷,何处倾吐我衷肠?
守志
陟玉峦兮逍遥,览高冈兮峣峣。
登上玉峦独徜徉,看见高高大山冈。
桂树列兮纷敷,吐紫华兮布条。
桂树茂盛列成行,紫花开放枝儿壮。
实孔鸾兮所居,今其集兮惟鸮。
孔雀凤凰栖息处,如今鸱鸮居其上。
乌鹊惊兮哑哑,余顾盼兮怊怊。
乌鸦受惊哑哑叫,回头眺望我悲伤。
彼日月兮闇昧,障覆天兮祲氛。
太阳月亮暗无光,妖气蔽天不吉祥。
伊我后兮不聪,焉陈诚兮效忠。
我的君王受蒙蔽,怎表忠心尽忠诚?
摅羽翮兮超俗,游陶遨兮养神。
展翅离开俗世界,尽情遨游养精神。
乘六蛟兮蜿蝉,遂驰骋兮升云。
乘上六龙曲着行,驰骋升上半天云。
扬彗光兮为旗,秉电策兮为鞭。
挥动彗星作旗帜,抓起闪电当马鞭。
朝晨发兮鄢郢,食时至兮增泉。
清晨出发于鄢郢,午饭时候到增泉。
绕曲阿兮北次,造我车兮南端。
绕过曲阿宿北方,复又驾车去南边。
谒玄黄兮纳贽,崇忠贞兮弥坚。
拜见天帝送上礼,崇尚忠贞志更坚。
历九宫兮遍观,睹秘藏兮宝珍。
经过帝宫到处看,看见秘藏宝物珍。
就传说兮骑龙,与织女兮合婚。
走近傅说骑苍龙,又与织女来结婚。
举天罼兮掩邪,彀天弧兮射奸。
拿起天毕囚邪恶,拉满天弧射奸佞。
随真人兮翱翔,食元气兮长存。
跟随仙人飞空中,吸食元气求长存。
望太微兮穆穆,睨三阶兮炳分。
望见太微很温顺,看见三阶分外明。
相辅政兮成化,建烈业兮垂勋。
共同辅政成教化,建立伟业传功勋。
目瞥瞥兮西没,道遐回兮阻叹。
太阳转眼向西沉,道路遥远又艰辛。
志稸积兮未通,怅敞罔兮自怜。
壮志满腔未实现,惆怅迷惘自怜悯。
乱曰:
结尾:
天庭明兮云霓藏,三光朗兮镜万方。
天庭清明云霓藏,三光明朗照四方。
斥蜥蜴兮进龟龙,策谋从兮翼机衡。
斥退蜥蜴进龟龙,策励谋臣保机衡。
配稷契兮恢唐功,嗟英俊兮未为双。
德配稷契恢唐功,可叹英俊不同生。
名都多妖女,京洛出少年。
宝剑值千金,被服丽且鲜。
斗鸡东郊道,走马长楸间。
驰骋未能半,双兔过我前。
揽弓捷鸣镝,长驱上南山。
左挽因右发,一纵两禽连。
余巧未及展,仰手接飞鸢。
观者咸称善,众工归我妍。
归来宴平乐,美酒斗十千。
脍鲤臇胎鰕,炮鳖炙熊蹯。
鸣俦啸匹侣,列坐竟长筵。
连翩击鞠壤,巧捷惟万端。
白日西南驰,光景不可攀。
云散还城邑,清晨复来还。
名都多妖女,京洛出少年。
名都盛产艳丽的美女,洛阳更有风度翩翩的少年。
宝剑值千金,被服丽且鲜。
我佩带的宝剑价值千金,身着的衣服奢华鲜艳。
斗鸡东郊道,走马长楸间。
斗鸡在东郊的道路上,赛马于长列的楸树间。
驰骋未能半,双兔过我前。
我骑马驰骋还不到半路,一双野兔就蹦到了跟前。
揽弓捷鸣镝,长驱上南山。
于是立即弯起弩搭上了响箭,扬鞭策马追上了南山。
左挽因右发,一纵两禽连。
我左手挽弓,右手发箭,只一箭就把双兔射倒了。
余巧未及展,仰手接飞鸢。
别的技巧还没有施展,又迎头射中空中的飞鸢。
观者咸称善,众工归我妍。
观猎的行人齐声喝彩,旁边的射手为我赞叹。
归来宴平乐,美酒斗十千。
归来大宴于平乐古观,美酒一斗便值十千钱。
脍鲤臇胎鰕,炮鳖炙熊蹯。
细切了鲤鱼烹煮虾羹,爆炒甲鱼再烧烤熊掌。
鸣俦啸匹侣,列坐竟长筵。
呼朋引伴地前来入座,长长的筵席顷刻坐满。
连翩击鞠壤,巧捷惟万端。
蹴鞠和击壤忙个不停,身手敏捷,花样翻新。
白日西南驰,光景不可攀。
太阳永远疾驰在西南 ,流逝的光景不可追攀。
云散还城邑,清晨复来还。
盛宴后我们如云骤散,明天清晨再来此畅饮游玩!
参考资料:
1、 《汉魏六朝诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1992年9月版,第261-263页名都多妖女,京洛出少年。
名都:著名的都会,如当时的临淄、邯郸等。妖女:艳丽的女子,这里指倡伎。京洛:指东京洛阳。少年:指贵族纨绔子弟。洛阳是东汉的国都、是贵族麕集之地,从东汉的乐府和文人诗中就常有写洛阳纨绔生活的作品了。此篇中心是写少年,上句写妖女是为此句作陪衬。
宝剑值千金,被(pī)少丽且鲜。
被少:指衣著。被,同披。少,穿。
斗鸡东郊道,走马长楸(qiū)间。
斗鸡:看两鸡相斗以为博戏,这是汉魏以来直到唐代盛行的一种习俗。长楸间:指两旁种着高楸的大道。楸,落叶乔木,也叫大樟。
驰骋(chěng)未能半,双兔过我前。
揽弓捷鸣镝(dí),长驱上南山。
捷:抽取。南山:指洛阳之南山。
左挽因右发,一纵两禽(qín)连。
左挽右发:左手拉弓向右射去。一般都用右手拉弓,这里故意用左手,以卖弄“巧伎”,与下文之“余巧未及展”相应。一纵:一发。两禽连:两禽同时被射中。两禽,即指上文所说的双兔,古代对飞鸟和走兽都可以称禽,后来才分开,专以禽指飞鸟。
余巧未及展,仰手接飞鸢(yuān)。
接:迎射对面飞来的东西。《白马篇》有“仰手接飞猱”,与此句式相同。鸢(yuān冤):鹞子。
观者咸称善,众工归我妍。
众工:许多善射者。工,巧。归我研:称道我的射艺高。妍,美善。
归来宴平乐,美酒斗十千。
平乐:宫观名,东汉时明帝所建,在洛阳西门外。斗十千:一斗酒价值万钱,极言其宴饮之豪奢。
脍(kuài)鲤臇(juàn)胎鰕(xiā),炮鳖(biē)炙(zhì)熊蹯(fán)。
脍鲤:把鲤鱼做成肉丝。脍,切肉成丝。臇胎鰕:把胎做成肉羹。臇,动词,做成肉羹。胎,有籽的肥。炙熊蹯(fán凡):烤熊掌。
鸣俦(chóu)啸匹侣,列坐竟长筵(yán)。
鸣、啸,都指招呼。俦、匹、侣:都是同类同伴的意思。竟:终。
连翩(piān)击鞠(jū)壤,巧捷惟万端。
连翩:动作轻捷的样子。鞠壤:鞠和壤。古代两种游戏用具。击壤是一种古老的游戏,用两个一头大一头小的木块,把一块放在几十步外,持另一块投击,击中者为胜。巧捷万端:灵巧变化层出不穷。
白日西南驰,光景不可攀(pān)。
光景:日光。攀:挽留。
云散还城邑(yì),清晨复来还。
云散:如云之散,言众少年宴罢散归。以上四句是说,转眼白日西沉,时光无法拦阻,今晚只好各自回家了,但是大家约好了明天一早还来这样游玩。极言其空虚无聊之情状。
参考资料:
1、 《汉魏六朝诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1992年9月版,第261-263页名都多妖女,京洛出少年。
宝剑值千金,被服丽且鲜。
斗鸡东郊道,走马长楸间。
驰骋未能半,双兔过我前。
揽弓捷鸣镝,长驱上南山。
左挽因右发,一纵两禽连。
余巧未及展,仰手接飞鸢。
观者咸称善,众工归我妍。
归来宴平乐,美酒斗十千。
脍鲤臇胎鰕,炮鳖炙熊蹯。
鸣俦啸匹侣,列坐竟长筵。
连翩击鞠壤,巧捷惟万端。
白日西南驰,光景不可攀。
云散还城邑,清晨复来还。
《名都篇》属于乐府《杂曲歌·齐瑟行》歌辞,无古辞。诗写京洛少年斗鸡走马、射猎游戏、饮宴无度的生活。关于此诗的写作年代有两种不同的说法:一以为这是曹植早期的作品,是建安年间他看到洛阳贵游子弟耽于逸乐的生活而作,其中甚至有他本人生活的影子。一以为从此诗所写的洛阳少年奢靡豪华的生活来看,不宜出现于建安或黄初年间,因洛阳在汉末经董卓之乱后,破败零落,贵族子弟不可能有如此骄奢淫逸的生活,故此诗宜系于太和年间曹植入京时所作,即在他生命的最后几年中。考曹植于公元211年(建安十六年)所作的《送应氏》中说:“洛阳何寂寞,宫室尽烧焚,垣墙皆顿擗,荆棘上参天。”可见其时的洛阳确实破落不堪,故从后一种说法。
至于此诗的主旨,历来也有两种不同的解释:一说以为“刺时人骑射之射妙,游骋之乐,而无爱国之心”(《文选》六臣注引张铣语),即以讽谕为主,意在指责京洛少年的生活奢靡而不思报效国家。一说以为“子建自负其才,思树勋业,而为文帝所忌,抑郁不得伸,故感愤赋此”(《古诗赏析》引唐汝谔语),即以少年自况,由此表示心迹。然笔者以为此诗若定于后期所作,则其时曹植已不是裘马轻狂的少年,而其心境也抑郁不欢,故绝无可能以翩翩少年自况;而且从此诗的字里行间来看,诗人对这些贵游子弟实不无微辞,故在介绍此诗时还是取张铣的说法。当然,有人在此诗中看到了曹植本人早年生活的影子,正说明诗人对这种游乐宴饮的熟悉,而且其描绘的手段也是逼真而传神的。如果借一句前人评论汉赋的话来说,便是“劝百而讽一”,虽然诗人的意图在于讥刺和暴露,而给人的印象却似乎在赞美和颂扬。
全诗主要的篇幅都在写京洛少年的游戏与饮宴。开头二句以邯郸、临淄等著名都市的艳丽女乐来陪衬京都洛阳骄奢的游侠少年,以“妖女’引出“少年”,起调即著色浓艳。随后转入对少年形貌的描写,他佩带的宝剑价值千金,所穿的衣服华丽鲜艳,在装束上已可见少年的富有而放达。接下去便写他的活动:在城东郊外斗鸡,在长长的楸树夹道上跑马。斗鸡是汉、魏时富家子弟普遍爱好的习俗,曹植本人就有《斗鸡》诗极言以斗鸡取乐,据说魏明帝太和年间曾在洛阳筑斗鸡台,这里所写大约也基于当时事实。“驰骋未能半”以下写少年的驰猎,先说他一箭射中两只奔兔,次说他仰天随手一箭又将迎面飞来的鹞鹰射落,再说观者的啧啧称赞,从而将其箭法的高超刻画殆尽。“归来宴平乐”以下则转入对他举行饮宴的描述。平乐观在洛阳西门外,少年在此大摆宴席,开怀畅饮,不惜酒价的昂贵,欲一醉方休。席上有切细的鲤鱼、虾子肉羹,还有酱渍的甲鱼和烧熊掌,呼唤高朋入座,摆开了长长的筵席,可见其穷奢极欲。“连翩”二句复写其宴会后的蹴踘与击壤之戏,表现出少年的动作敏捷奇巧,变化万端。游乐一直持续到了太阳西沉,而时光已不可再挽留,大家这才如浮云一般散去,各自回到了城中的居处。诗写到这里本应结束了,欢乐已尽,人去筵散,然而诗人忽然笔锋一转,说到了明天,人们再重新回来寻欢作乐。
这首诗可以说是一首叙事诗,诗中主要写了主人公京洛少年的行为。他是一位风度翩翩,身手矫健的英俊少年,骑射的本领十分高超,但只是用来打猎消遣,于国无补;他慷慨好施,穷极奢华,然未知节俭,日复一日,年复一年,光阴虚掷,而无忧国忧民之心。然而,曹植对京洛少年的批评只是以很隐约含蓄的方法来表现的,通过尽态极妍的描绘逗露出来,如写他善射曰:“左挽因右发,一纵两禽连。余巧未及展,仰手接飞鸢。”又如写他宴会的丰盛:“脍鲤臇胎鰕,寒鳖炙熊蹯。”其描写未免过份夸张,而诗人正是在这种夸张中暴露了其中不合理的成份,过份的逞才与奢豪,自然会激起人的不满。虽然曹植在这里未著一字批评,然其中的褒贬曲曲可见。又如最后说一天的欢乐已尽,“白日西南驰,光景不可攀”已隐寓时光虚度,青春一去不返的惋惜之意,然结句忽又说“清晨复来还”,言外的讽谕之意就更加清楚了。故陈祚明《采菽堂古诗选》中说:“白日”二句下,定当言寿命不常,少年俄为老丑,或欢乐难久,忧戚继之,方于作诗之意有合,今只曰‘云散还城邑,清晨复来还’而已,万端感慨皆在言外。”说明了曹植此诗中的讽谕纯以含蓄的笔墨出之,不露痕迹而宛然可见。
此诗虽然是一首叙事诗,然诗人的描写与叙事是经过极缜密的剪裁取舍的,诗并没有原原本本地记录京洛少年的家庭、社会地位与生活的每个侧面,而只是选了他一天之中的活动,这样便有利于将笔墨集中到具有典型意义的事例的描写上去,能够简略分明、繁简适度地来展开描写。因而于这一天的活动中诗人抓住了少年的射猎与饮宴两件事,其他如斗鸡、跑马、蹴踘、击壤只是一句带过,表现了诗人剪裁上的匠心。他用了“驰骋未能半”至“众工归我妍”十句来刻画铺叙少年射猎的娴熟本领,写来绘声绘色,如耳闻目见,“馀巧未及展,仰手接飞鸢”两句不仅描绘出他射艺的出神入化,而且一个傲然自得的少年形象已跃然纸上,“观者咸称善,众工归我妍”又从侧面将其箭法的出群淋漓尽致地刻画出来,正如古乐府《陌上桑》中写少女罗敷的美貌,通过旁观者的赞美与反应来写,而这里所不同的只是妙龄女郎换成了翩翩少年,其手法则同出一辙。总之此诗在谋篇布局、剪裁详略上颇有成功之处,故吴淇曾说:“寻常人作名都诗,必搜求名都一切事物,杂错以炫博。而子建只推出一少年,以例其余。于少年中,只出得两事,一日驰骋,一日饮宴。”可见前人已注意到了此诗写作上追求典型、详略分明的特点。
参考资料:
1、 《汉魏六朝诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1992年9月版,第261-263页《项羽本纪》为《史记》的名篇,项羽是司马迁重点刻画的历史人物之一。这篇赞语作为《项羽本纪》的结尾,用极为简洁的文字,对项羽的一生作了历史的总结,颇具权威性。项羽乃是一位传奇性的人物,为此这篇赞语也就从传奇处入手:虞舜和项羽本来没有血缘关系,然而两个人都是双瞳孔,司马迁以两个人在相貌上的这种共同特征,将项羽和虞舜联系起来,从而提出自己的疑问:难道项羽是虞舜的后代吗?这就更突出了项羽这个人物的神秘色彩。
在论述项羽的光辉业绩时,司马迁强调了他创业的艰难,同时又突出了他发迹的迅速,以及他在历史上的显要地位。秦末群雄蜂起,逐鹿天下;而项羽本无尺寸之地,却在短短的三年时间里,成为天下霸主,政由已出,是数百年未曾出现过的英雄人物。尽管项羽未能履践天子之位,可司马迁还是将他列入专为帝王设计的“本纪”之中。在司马迁看来:项羽顺应了历史潮流,抓住了机遇,同时又具备了杰出的才能。项羽仅用三年时间,就完成了灭秦称霸的大业;然而仅仅过了五年,他便败在刘邦的手下。司马迁从两个方面指出项羽失败的原因:一为他杀义帝而自立,结果众叛亲离;二为奋其私智而不效法古代。司马迁论述项羽失败的原因有一定的正确性,但不全面。笔者认为项羽失败的根本原因是失民心。得民心者的天下。项羽勇猛过人却生性残暴,不听谋士范增的建议,一错再错,最终众叛亲离。哪怕重回江东,也不能卷土重来。
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁,所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。
采之欲遗谁,所思在远道。
采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
回头看那一起生活过的故乡,长路漫漫遥望无边无际。
同心而离居,忧伤以终老。
两心相爱却要分隔两地不能在一起,愁苦忧伤以至终老异乡。
参考资料:
1、 郭茂倩编 崇贤书院释译.乐府诗集.北京:新世界出版社,2014:294-295涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
芙蓉:荷花的别名。兰泽:生有兰草的沼泽地。
采之欲遗(wèi)谁,所思在远道。
遗:赠。远道:犹言“远方”。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
还顾:回顾,回头看。旧乡:故乡。漫浩浩:犹“漫漫浩浩”,形容路途的遥远无尽头。形容无边无际。
同心而离居,忧伤以终老。
同心:古代习用的成语,多用于男女之间的爱情或夫妇感情融洽指感情深厚。终老:度过晚年直至去世。
参考资料:
1、 郭茂倩编 崇贤书院释译.乐府诗集.北京:新世界出版社,2014:294-295涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁,所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
《涉江采芙蓉》是一首写别的情诗。在古代封建社会里,生活是很简单的,最密切的人与人之间的关系是夫妻朋友关系,由于战争、徭役和仕宦,这种亲密关系往往长期被截断。更由于当时交通不便,书信无法往来,相隔两地音信全无,就成为许多人私生活中最伤心的事。因此中国古典诗词有很大一部分都是表达别离情绪的,就主题来说,这首诗是很典型的。
“涉江采芙蓉,兰泽多芳草。”芙蓉:荷花的别名。兰泽:生有兰草的沼泽。这两句是说,划船到江中去采集荷花,又来到沼泽地摘取芬芳的兰草。夏秋时节,江南水乡,日暖花香,荷花盛开,女主人公在江中泽畔采集了鲜艳的荷花,又摘取了芬芳的兰草。诗歌就这样在愉快欢乐的气氛中起笔,芙蓉、兰泽、芳草等语,将画面装饰的绚丽灿烂,让人顿感主人公形象雅洁,心情愉快美好。
“采之欲遗谁,所思在远道。”遗:赠送,远道:远方。这两句是说,采了花要送给谁呢?我朝思暮想的心上人远在天边。这两句自问自答,感情陡然一转,由欢乐转为悲哀,一腔热忱,遭到兜头一盆冷水泼来,一霎时天地为之变色,草木为之含悲,心中无限的凄凉寂寞,伤心失望。这是一句深沉的疑问,一声无奈的叹息。
“还顾望旧乡,长路漫浩浩。”还顾:回顾,回转头看。漫浩浩:犹漫漫浩浩,形容路途遥远没有尽头。这两句是说,回顾头遥望我的故乡,长路漫漫看不到尽头。这两句承“远道”、“所思”而来,将读者的视线引向遥远的远方,读者似乎看到男主人公孤单、忧愁、怅惘地伫立在路边,徒劳地向故乡方向张望,他看到的道路漫漫浩浩,绵延不尽。故乡在哪儿?所思的人在哪儿?诗中的另一主人公,一个飘迫异乡的游子感情痛苦到极点。
“同心而离居,忧伤以终老。”同心:指夫妻。古代婚礼的一种仪式,新郎新娘用彩缎结同心,并相挽而行。终老:终生。这两句是说,两个心心相印的人啊,永远异地相思,只有忧伤陪伴他们终老。这两句诗是写一对长久分别得有情人,从眼前想到此后的生涯,更深的担忧涌上心头。
此诗借助他乡游子和家乡思妇采集芙蓉来表达相互之间的思念之情,深刻地反映了游子思妇的现实生活与精神生活的痛苦。全诗运用借景抒情及白描手法抒写漂泊异地失意者的离别相思之情;从游子和思妇两个角度交错叙写,表现游子思妇的强烈情感;运用悬想手法,在虚实结合中强化了夫妻之爱以及妻子对丈夫的深情。
参考资料:
1、 吴小如 等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:140-142