句
王右丞取以为七言,今集中无之)
白马撼金珂,纷纷侍从多。身居骠骑幕,家住滹沱河。
(《少年行》,《诗式》)
溪北映初星。(《海录碎事》)

碧窗斜月蔼深晖,愁听寒螀泪湿衣。
梦里听明见关塞,不知何路向金微。
秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。
欲寄征衣问消息,居延城外又移军。
碧窗斜月蔼深晖,愁听寒螀泪湿衣。
斜月透进碧纱窗照进来,月色下显得周围都光线分外深沉。女主人愁思环绕,更有秋虫悲鸣,泪水沾湿了衣襟。
梦里分明见关塞,不知何路向金微。
在梦中,分明看到的丈夫所在的关寨,可是却始终不知哪条路才是通往金微山的。
秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。
秋天的夜里格外安静,空中没有云朵,听着时断时续的鸿雁声一直到天明。
欲寄征衣问消息,居延城外又移军。
(秋天冷了)想给丈夫寄些衣服,问了消息才知道丈夫所在的居延城现在又军队正在转移(这衣物该寄到何处)。
碧窗斜月蔼(ǎi)深晖(huī),愁听寒螀(jiāng)泪湿衣。
蔼:古同“霭”,云气。寒螀:即“寒蝉”,蝉的一种,比较小,墨色,有黄绿色的斑点,秋天出来叫。此处借指深秋的鸣虫。
梦里分明见关塞,不知何路向金微。
金微:金微山,即今阿尔泰山,是当时边关要塞所在。
秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。
欲寄征衣问消息,居延城外又移军。
征衣:出征将士之衣。鸿声:鸿雁鸣叫的声音。古有鸿雁传书一说。居延:居延是中国汉唐以来西北地区的军事重镇。东汉有居延属国。
碧窗斜月蔼深晖,愁听寒螀泪湿衣。
梦里分明见关塞,不知何路向金微。
秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。
欲寄征衣问消息,居延城外又移军。
第一首诗开头二句写思妇醒时情景,接着写她的梦境,乃倒装写法。
她一觉醒来,只见斜月透进碧纱窗照到床前,环境如此清幽,心头却无比寂寞,更有那秋虫悲鸣,催人泪下;她的泪水早已沾湿了衣襟。
刚才在梦里,分明地见到关塞了。那“关塞”正是她魂牵梦萦的地方。因为她的良人就出征到那里。她不由大喜:快,去找金微山!可是,前路漫漫,找不到去金微山的路了。一急,就此醒来。
诗人以饱蘸同情之泪的笔触,写出了思妇的一片痴情。
第二首诗写思妇心潮起伏,一夜未眠。她看到夜静无云,她听到鸿声时断时续。鸿雁,向来被认为是替人传递书信的,因此,她便由鸿声而想到要邮寄征衣,但寄到哪儿去呢?本想寄到遥远的居延城(在今新疆),谁料想,如今那儿又在移军。怎么办?真叫人愁绪万端,寝食不安。
用字特点
二首均有声有色,有情景交融之妙。用字亦有讲究。
如用一“蔼”字,表现月光深暗,创造氛围。
如用一“静”字,显示夜空的冷寂,并衬托出下面的“鸿声”清晰,女主人公则惟闻此声,勾起天寒欲寄征衣的满腔心事。
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
参考资料:
1、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第52-53页 .2、 蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009年11月版 :第96页 .黄河远上白云间,一片孤城万仞(rèn)山。
远上:远远向西望去。“远”一作“直”。黄河远上:远望黄河的源头。孤城:指孤零零的戍边的城堡。仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(等于231cm或264cm,约等于2.3m或2.6m)。
羌(qiāng)笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。属于一种乐器。何须:何必。何须怨:何必埋怨。杨柳:杨树的柳条,又指的是《杨柳曲》。度:吹到过。不度:吹不到玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。
参考资料:
1、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第52-53页 .2、 蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009年11月版 :第96页 .诗人初到凉州,面对黄河、边城的辽阔景象,又耳听着《折杨柳》曲,有感而发,写成了这首表现戍守边疆的士兵思念家乡情怀的诗作。
诗的前两句描绘了西北边地广漠壮阔的风光。首句抓住自下(游)向上(游)、由近及远眺望黄河的特殊感受,描绘出“黄河远上白云间”的动人画面:汹涌澎湃波浪滔滔的黄河竟像一条丝带迤逦飞上云端。写得真是神思飞跃,气象开阔。诗人的另一名句“黄河入海流”,其观察角度与此正好相反,是自上而下的目送;而李白的“黄河之水天上来”,虽也写观望上游,但视线运动却又由远及近,与此句不同。“黄河入海流”和“黄河之水天上来”,同是着意渲染黄河一泻千里的气派,表现的是动态美。而“黄河远上白云间”,方向与河的流向相反,意在突出其源远流长的闲远仪态,表现的是一种静态美。同时展示了边地广漠壮阔的风光,不愧为千古奇句。
次句“一片孤城万仞山”出现了塞上孤城,这是此诗主要意象之一,属于“画卷”的主体部分。“黄河远上白云间”是它远大的背景,“万仞山”是它靠近的背景。在远川高山的反衬下,益见此城地势险要、处境孤危。“一片”是唐诗习用语词,往往与“孤”连文(如“孤帆一片”、“一片孤云”等等),这里相当于“一座”,而在词采上多一层“单薄”的意思。这样一座漠北孤城,当然不是居民点,而是戌边的堡垒,同时暗示读者诗中有征夫在。“孤城”作为古典诗歌语汇,具有特定涵义。它往往与离人愁绪联结在一起,如“夔府孤城落日斜,每依北斗望京华”(杜甫《秋兴》)、“遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边”(王维《送韦评事》)等等。第二句“孤城”意象先行引入,为下两句进一步刻画征夫的心理作好了准备。
“羌笛何须怨杨柳”,在这样苍凉 的环境背景下,忽然听到了羌笛声,所吹的曲调恰好又是《折杨柳》,这不禁勾起戍边士兵们的思乡之愁。因为“柳”和“留”谐音,所以古人常常在别离的时候折柳相赠表示留念。北朝乐府《鼓角横吹曲》中有《折杨柳枝》:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。蹀座吹长笛,愁杀行客儿。”就提到了行人临别时折柳。这种折柳送别风气在唐朝尤其盛行。士兵们听着哀怨的曲子,内心非常惆怅,诗人也不知道该如何安慰戍边的士兵,只能说,羌笛何必总是吹奏那首哀伤的《折杨柳》曲呢?春风本来就吹不到玉门关里的。既然没有春风又哪里有杨柳来折呢?这句话含有一股怨气,但是又含无可奈何语气,虽然乡愁难耐,但是戍守边防的责任更为重大啊。一个“何须怨”看似宽慰,但是,也曲折表达了那种抱怨,使整首诗的意韵变得更为深远。这里的春风也暗指皇帝,因为皇帝的关怀到达不了这里,所以,玉门关外士兵处境如此的孤危和恶劣。诗人委婉地表达了对皇帝不顾及戍守玉门关边塞士兵的生死,不能体恤边塞士兵的抱怨之情。
本首诗调苍凉悲壮,虽写满抱怨但却并不消极颓废,表现了盛唐时期人们宽广豁达的胸襟。诗文中对比手法的运用使 诗意的表现更有张力。用语委婉精确,表达思想感情恰到好处。
参考资料:
1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:52-532、 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:963、 萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:74-75井底引银瓶,银瓶欲上丝绳绝。
从井底用丝绳向上拉起银瓶,银瓶快上来了丝绳却断掉了。
上磨玉簪,玉簪欲成中央折。
在石头上磨玉做的簪子,玉簪快要磨成却从中间折断。
瓶沉簪折知奈何?似妾今朝与君别。
银瓶沉入井底玉簪折断又能如何呢?就像如今我和君的离别。
忆昔在家为女时,人言举动有殊姿。
回想起往日在家还是闺秀之时,人们都说(我)举动之间都有美丽的影姿。
婵娟两鬓秋蝉翼,宛转双蛾远山色。
头发梳成美丽的发髻如同秋蝉之翼,将双眉化成如同远山一般缠绵婉转。
笑随戏伴后园中,此时与君未相识。
笑着和(侍婢)嬉戏大笑相伴在后花园,这个时候我还没有和君相识呢。
妾弄青梅凭短墙,君骑白马傍垂杨。
我玩弄靠着矮墙青梅树的枝桠,君骑着白马立在垂杨边上。
墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。
我在墙头你在马上遥相对望,一看见君就知道已经有断肠的相思。
知君断肠共君语,君指南山松柏树。
知道君断肠的相思想要和君倾诉,君将手指向了南山的松柏树。
感君松柏化为心,暗合双鬟逐君去。
感受到君心就如松柏化成,暗想着要结起双鬟想要随君离去。
到君家舍五六年,君家大人频有言。
随着君到家里五六,君的父母常常有话告诉我。
聘则为妻奔是妾,不堪主祀奉蘋蘩。
经过正式行聘的才是正妻,私奔的是妾室,没有资格参与家族祭祀。
终知君家不可住,其奈出门无去处。
终于知道君的家是不能够住下去的,可是奈何离开家门却没有去处。
岂无父母在高堂?亦有亲情满故乡。
难道我没有父母高堂?我的家乡也都是亲人。
潜来更不通消息,今日悲羞归不得。
因为和君私奔所以很久不与家乡通消息,如今悲愤羞愧无法归乡。
为君一日恩,误妾百年身。
对君而言不过一天的姻缘,却耽误了我一生的幸福。
寄言痴小人家女,慎勿将身轻许人!
以我的经历告诉那些小人家痴情的女儿,千万要慎重不要将终生轻易许人。
参考资料:
1、 玮光等.《现代汉语词典》修订第3版:商务印书馆,1996年:56.78.256.432.5882、 沈兰等 .古汉语常用字词典:长春出版社,2010年:56.84.182.241.479.521.566.623.655.752井底引银瓶,银瓶欲上丝绳绝。
引:拉起,提起。银瓶:珍贵器具。喻美好的少女。
上磨玉簪(zān),玉簪欲成中央折。
瓶沉簪折知奈何?似妾今朝与君别。
忆昔在家为女时,人言举动有殊(shū)姿。
殊:美好。
婵(chán)娟两鬓(bìn)秋蝉翼,宛转双蛾(é)远山色。
娟:美好。宛转:轻细弯曲状。远山色:形容女子眉黛如远山的颜色。蛾:代指蝉翼。
笑随戏伴后园中,此时与君未相识。
妾弄青梅凭短墙,君骑白马傍垂杨。
青梅竹马:指两小无猜的亲密。墙头马上遥相顾。
墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。
知君断肠共君语(yù),君指南山松柏树。
语:告诉、倾诉。
感君松柏化为心,暗合双鬟(huán)逐君去。
合双鬟:古少女发式为双鬟,结婚后即合二为一。
到君家舍五六年,君家大人频有言。
大人:指男方父母。
聘(pìn)则为妻奔是妾,不堪主祀(sì)奉蘋(píng)蘩(fán)。
聘为妻:指经过正式行聘手续的女子才能为正妻,正妻可以主祭。奔:私奔。妾:偏室。不谌主祀:不能作为主祭人。蘋蘩:两种可供食用的水草,古代常用于祭祀。
终知君家不可住,其奈出门无去处。
岂无父母在高堂?亦有亲情满故乡。
高堂:指父母。
潜来更不通消息,今日悲羞归不得。
潜来:偷偷来,私奔。
为君一日恩,误妾百年身。
寄言痴小人家女,慎(shèn)勿将身轻许人!
痴小:指痴情而年少的少女。
参考资料:
1、 玮光等.《现代汉语词典》修订第3版:商务印书馆,1996年:56.78.256.432.5882、 沈兰等 .古汉语常用字词典:长春出版社,2010年:56.84.182.241.479.521.566.623.655.752前三句的两个比喻总体的概括了全诗意旨,那瓶沉簪折正是女子遭遣弃命运的写照。次三句写女子年少时的美貌殊姿,以相识之前的欢悦与相识后四句横遭不幸的痛苦相对比。再下写女子以身相许,决然私奔的过程,表现了痴情女子的天真和纯洁及为情所动的真实形态。之后的五句叙述私奔带来的屈辱和痛苦。“聘则为妻奔是妾”表达了没有经过礼法嘉许的结合,即使相爱情深也不能得到他人的认可。女子愤然出走,然而天地茫茫,已经无处可归。诗末两句凄凉悱恻,是对后世痴情女子的警策,也是女子自身屈辱悲愤的呐喊。“痴情女子负心汉,教人如何不悲伤。”
“到君家舍五六年,君家大人频有言“。好好的良家女子,只因为随爱人私奔,便从此失去了为人妻的资格。”聘则为妻奔是妾,不堪主祀奉苹蘩。”侍奉公丈夫五六年之久,都换不来男家人的认可,她没有资格参与家族祭祀,她生的儿子也算不得夫家首选的继承人。这位重自尊的女性,终于决定离开这个家庭。一个追求真正爱情的弱女子是难以与强大的封建礼教相抗争的。在那个时代,像这样一个自主追求真正爱情的女子,不但在夫家会受到歧视,就是回到娘家,也会被自己的父母弟妹所鄙弃,她会被看成败坏门风的不祥之物。残酷的封建礼教就是这样直接摧残着人们的身心。因此诗人最后感叹说:“寄言痴小人家女,慎勿将身轻许人。”看似劝戒,实为叹息,诗人对诗中主人公的同情远远超过了他的劝戒。诗歌的基调因之也变得深沉且凝重。
此诗的最大成就在于成功地塑造了一个单纯、美丽、多情的女子形象。除结尾外,整篇作品都是一个不幸女子的内心独白。刻画她的美丽不是通过自我欣赏而是借他人口中说出,手法颇高妙。“知君断肠共君语”,“感君松柏化为心”、“暗合双鬟逐君去”等语,刻画少女,贴切自然,充分表现出女主人公的单纯、多情。开头以银瓶、玉簪隐喻美丽的少女,新颖别致,托此以起兴,与下文衔接自然。结尾仅言她出门后没有去处,不进一步描写悲剧的结局,余韵深长,发人深省。
在这首中长篇叙事诗中,诗人用凝练的语句表现了一私奔女子的悲哀。《礼记》:“奔者为妾,父母国人皆贱之”。它在题材上与古乐府中的弃妇诗类同,但其风格与情调与传统之作多有不同。从内容上看,全诗所表现的生活现象带有中唐都市生活的色彩,女子能有这样的机会与男子交往并能私奔,这在当时其他人的作品中也有所表现,这是唐人都市生活中特有的一个现象。唐朝的商业生活给青年男女的交往带来了一定自由,但传统的礼教观念却扼杀了他们追求幸福的权利,并制造了一些悲剧,而在这一悲剧中女子更是一个更大有受害者。诗人取材典型,对扼杀人性的礼教提出了批判。对不幸的女子表示了同情。其中对礼与情之间矛盾的表现体现了中唐士人的思想个性。其次在艺术表现上诗人也体现了中唐文人的叙事艺术的水平,诗人以女子之口叙述他们相识、私奔以及产生矛盾的整个过程,情节完整生动,极具戏剧性。诗人着重交代矛盾的原因,细致描写女子被弃后的心理, 突出故事的悲剧性与抒情性。诗人便就这种“奔者为妾”的社会现状写了这首长诗。同时,也表达了告诫女子不要轻易与人私奔之情。
参考资料:
1、 高晨博.唐代叙事诗:北京大学,2004年:45-472、 刘航等.白居易《井底引银瓶》的民俗学问题: 复旦大学,2001年:8-12吾闻京城南,兹维群山囿。
东西两际海,巨细难悉究。
山经及地志,茫昧非受授。
团辞试提挈,挂一念万漏。
欲休谅不能,粗叙所经觏。
尝升崇丘望,戢戢见相凑。
晴明出棱角,缕脉碎分绣。
蒸岚相澒洞,表里忽通透。
无风自飘簸,融液煦柔茂。
横云时平凝,点点露数岫。
天空浮脩眉,浓绿画新就。
孤撑有巉绝,海浴褰鹏噣。
春阳潜沮洳,濯濯吐深秀。
岩峦虽嵂崒,软弱类含酎。
夏炎百木盛,荫郁增埋覆。
神灵日歊歔,云气争结构。
秋霜喜刻轹,磔卓立癯瘦。
参差相叠重,刚耿陵宇宙。
冬行虽幽墨,冰雪工琢镂。
新曦照危峨,亿丈恒高袤。
明昏无停态,顷刻异状候。
西南雄太白,突起莫间簉。
藩都配德运,分宅占丁戊。
逍遥越坤位,诋讦陷乾窦。
空虚寒兢兢,风气较搜漱。
朱维方烧日,阴霰纵腾糅。
昆明大池北,去觌偶晴昼。
绵联穷俯视,倒侧困清沤。
微澜动水面,踊跃躁猱狖。
惊呼惜破碎,仰喜呀不仆。
前寻径杜墅,坌蔽毕原陋。
崎岖上轩昂,始得观览富。
行行将遂穷,岭陆烦互走。
勃然思坼裂,拥掩难恕宥。
巨灵与夸蛾,远贾期必售。
还疑造物意,固护蓄精祐。
力虽能排斡,雷电怯呵诟。
攀缘脱手足,蹭蹬抵积甃。
茫如试矫首,堛塞生怐诟。
威容丧萧爽,近新迷远旧。
拘官计日用,欲进不可又。
因缘窥其湫,凝湛閟阴兽。
鱼虾可俯掇,神物安敢寇。
林柯有脱叶,欲堕鸟惊救。
争衔弯环飞,投弃急哺鷇。
旋归道回睨,达枿壮复奏。
吁嗟信奇怪,峙质能化贸。
前年遭谴谪,探历得邂逅。
初从蓝田入,顾眄劳颈脰。
时天晦大雪,泪目苦蒙瞀。
峻涂拖长冰,直上若悬溜。
褰衣步推马,颠蹶退且复。
苍黄忘遐睎,所瞩镵左右。
杉篁咤蒲苏,杲耀攒介胄。
专心忆平道,脱险逾避臭。
昨来逢清霁,宿愿忻始副。
峥嵘跻冢顶,倏闪杂鼯鼬。
前低划开阔,烂漫堆众皱。
或连若相从;或蹙若相斗;
或妥若弭伏;或竦若惊雊;
或散若瓦解;或赴若辐辏;
或翩若船游;或决若马骤;
或背若相恶;或向若相佑;
或乱若抽笋;或嵲若炷灸;
或错若绘画;或缭若篆籀;
或罗若星离;或蓊若云逗;
或浮若波涛;或碎若锄耨;
或如贲育伦,赌胜勇前购;
先强势已出,后钝嗔浢譳;
或如帝王尊,丛集朝贱幼,
虽亲不亵狎,虽远不悖谬;
或如临食案,肴核纷饤饾;
又如游九原,坟墓包椁柩;
或纍若盆甖;或揭若登豆;
或覆若曝鳖;或颓若寝兽;
或蛇若藏龙;或翼若搏鹫;
或齐若友朋;或随若先后;
或迸若流落;或顾若宿留;
或戾若仇雠;或密若婚媾;
或俨若峨冠;或翻若舞袖;
或屹若战阵;或围若蒐狩;
或靡然东注;或偃然北首;
或如火熺焰;或若气饙馏;
或行而不辍;或遗而不收;
或斜而不倚;或弛而不彀;
或赤若秃鬝;或熏若柴槱;
或如龟坼兆;或若卦分繇;
或前横若剥;或后断若姤;
延延离又属,夬夬叛还遘;
喁喁鱼闯萍;落落月经宿,
訚訚树墙垣;巘巘架库厩;
参参削剑戟;焕焕衔莹琇;
敷敷花披萼;闟闟屋摧霤;
悠悠舒而安;兀兀狂以狃;
超超出犹奔;蠢蠢骇不懋。
大哉立天地,经纪肖营腠。
厥初孰天张,僶俛谁劝侑?
创兹朴而巧,戮力忍劳疚。
得非施斧斤?无乃假诅呪?
鸿荒竟无传,功大莫酬僦。
尝闻于祠官,芬苾降歆齅。
斐然作歌诗,惟用赞报酭。
吾闻京城南,兹维群山囿。
我听说京城的南面,是群山聚集的地方。
东西两际海,巨细难悉究。
山的东西两头都延伸到海边,它的大小实在难于彻底了解清楚。
山经及地志,茫昧非受授。
即使是那些山经、地志的书籍记载,也都茫然而难作凭据。
团辞试提挈,挂一念万漏。
我想遣辞造句来赋诗以勾勒出终南山的大纲,但又总是担心挂一漏万而说得不全面。
欲休谅不能,粗叙所经觏。
想要不写又实在欲罢不忍,因此只有粗略地叙说一下我所历、所见的景像吧。
尝升崇丘望,戢戢见相凑。
我曾登上高高的土丘向远处遥望,看到山峰像羊角一样聚集在一起。
晴明出棱角,缕脉碎分绣。
天气晴朗明了的时候,只见到处出现了山峰的棱角,一缕缕的山脉像碎分在那里的锦绣。
蒸岚相澒洞,表里忽通透。
山中的雾气弥漫无边,到处渗透而没有隔绝。
无风自飘簸,融液煦柔茂。
虽然没有风吹,山气也到处飘洒,凝集在花草树木上成为融液而滋润着植物的成长。
横云时平凝,点点露数岫。
云横山间,凝聚在一个平面上,那一点一点的山峰露出在云层之上。
天空浮脩眉,浓绿画新就。
远山如在天空浮挂着的长眉,又浓又绿的色泽仿佛刚刚画上去。
孤撑有巉绝,海浴褰鹏噣。
独立的高峰像天柱一样支撑在大地,仿佛是海中洗浴的大鹏鸟张开了嘴巴。
春阳潜沮洳,濯濯吐深秀。
春天的阳光悄悄地照耀大地,万物焕发了生机而草木也纷纷吐秀萌芽。
岩峦虽嵂崒,软弱类含酎。
高大的山势虽然高峻雄伟,但披上了绿色的植物就像是微醺的人一般绵软温润。
夏炎百木盛,荫郁增埋覆。
夏天的炎热中百木茂盛,浓郁的荫盖遮蔽了大地。
神灵日歊歔,云气争结构。
山中的神灵吁气呵云,那飞腾的云雾都纷纷地织造着世界。
秋霜喜刻轹,磔卓立癯瘦。
秋天的霜露喜欢欺凌自然,高山也因之而清癯独立。
参差相叠重,刚耿陵宇宙。
瘦削的山峰重叠参差,在清肃的气势中直冲云霄。
冬行虽幽墨,冰雪工琢镂。
冬天的景像虽然阴晦幽暗,而洁白的冰雪却将终南山琢镂得美丽无瑕。
新曦照危峨,亿丈恒高袤。
清晨的阳光照射着高大的山峰,仿佛山形的高大和纵长都有亿丈的距离。
明昏无停态,顷刻异状候。
终南山的晴明和昏晦没有一定之规,瞬息之间就会改变原来的气候。
西南雄太白,突起莫间簉。
西南角上太白山峰雄伟独立,突兀而起的姿态简直没有能与它搭配的高峰。
藩都配德运,分宅占丁戊。
它作为都城的屏障与京师德运相配,占据的位置正好在秦岭之中帝都之南。
逍遥越坤位,诋讦陷乾窦。
山势逍遥越出了所处的坤位,仿佛要侵人西北的乾位。
空虚寒兢兢,风气较搜漱。
山高而寒意凛冽,风声飕飕令人战傈。
朱维方烧日,阴霰纵腾糅。
山广而南面正烈日高照,北面却已大雪纷飞。
昆明大池北,去觌偶晴昼。
我曾经到长安城中昆明池的北边观览,偶然一去,恰好正遇上晴天。
绵联穷俯视,倒侧困清沤。
联绵的山脉正好在我俯视的水面上,终南山的倒影正好都在清澈的水中浮现。
微澜动水面,踊跃躁猱狖。
水面上波光粼粼,可以看到仿佛有喧器的猿猴在跳跃。
惊呼惜破碎,仰喜呀不仆。
动荡的水面使我忍不住呼叫山形的破碎,但仰起头一看,却庆幸山还没有倒下来。
前寻径杜墅,坌蔽毕原陋。
我向前寻路来到了杜陵,那里灰尘蔽空,使毕原的文王、武王嘉也显得很是卑陋。
崎岖上轩昂,始得观览富。
沿着崎岖的山路逐渐走上高耸的终南山,这时候才大开眼界,而游目四顾都是美丽的风景。
行行将遂穷,岭陆烦互走。
走啊走的,似乎要走到尽头了,但高大的山形还在纷繁交错地向前挺进。
勃然思坼裂,拥掩难恕宥。
有时山形忽然像河岸一样开裂,那拥塞在一起的错误是难以宽恕的。
巨灵与夸蛾,远贾期必售。
传说中的山神巨灵和夸蛾,他们的神力可以为所欲为。
还疑造物意,固护蓄精祐。
但我怀疑老天的意思,是要精心专一地积蓄着力量护佑这片山形。
力虽能排斡,雷电怯呵诟。
力量虽然能把山推转开去,却怕遭到雷电的轰击。
攀缘脱手足,蹭蹬抵积甃。
想要樊缘而上,却因陆峭而无法安置手脚,只好失道而走进山谷之中。
茫如试矫首,堛塞生怐诟。
茫然地从山谷中抬首而望,四面迫促使人愚惑难解。
威容丧萧爽,近新迷远旧。
身处逼塞的山路中,也失去了潇洒爽然的仪态,在近处找到了新路,却在远处迷失了来路。
拘官计日用,欲进不可又。
因为拘于官守的职责,而有时间的限制,所以虽然找到了新路上山也无法再往前进。
因缘窥其湫,凝湛閟阴兽。
乘便去看山中的湫潭,湫水清湛,里面隐卧着蛟龙。
鱼虾可俯掇,神物安敢寇。
水中的鱼虾俯身可得,而神灵的异兽又有谁敢去侵犯?
林柯有脱叶,欲堕鸟惊救。
树林中偶然有落叶飘零,将要堕地时忽有鸟儿掠过救起。
争衔弯环飞,投弃急哺鷇。
它衔起落叶回翔而起,然后又急急地抛弃而去哺食出壳的雏鸟。
旋归道回睨,达枿壮复奏。
在我回归的道路中曾回顾山中,那高大的山峰依旧还在面前。
吁嗟信奇怪,峙质能化贸。
啊呀!真奇怪,那稳固的山形竟然能不断地变化万千。
前年遭谴谪,探历得邂逅。
前年我遭到贬谪,在南去的路途中又与终南山不期而遇。
初从蓝田入,顾眄劳颈脰。
开始是从蓝田进人山中,山势之高,使人顾盼之间颈疫头疼。
时天晦大雪,泪目苦蒙瞀。
这时正好遇上了阴晦的天气而大雪纷飞,我流泪的眼睛正苦于朦胧不清。
峻涂拖长冰,直上若悬溜。
险峻的路途拖着冰冻,从上而下冰如溜滑而下。
褰衣步推马,颠蹶退且复。
我挽起了衣服,一步步推着马前行进进退退困难地向前走着。
苍黄忘遐睎,所瞩镵左右。
行色苍皇急促,而忘了向远处浏览,眼睛所关心的,也只是前后左右的路途。
杉篁咤蒲苏,杲耀攒介胄。
路旁的杉树和竹篁矜夸着各自长矛一般的月亮,那些光亮集中起来如甲胄一般糶眼。
专心忆平道,脱险逾避臭。
那时候只顾专心致志地想着赶快走上平坦的山路,能够脱离险境比避开恶臭还来得急迫。
昨来逢清霁,宿愿忻始副。
昨天恰好遇到了一个清明霁和的天气,游历终南山的宿愿才得以实现。
峥嵘跻冢顶,倏闪杂鼯鼬。
我登上了峥嵘的山顶,脚边不时地倏忽闪过跑跳的鼯鼬。
前低划开阔,烂漫堆众皱。
山前低下的开阔之处豁然开朗,远远分散地堆积着,像褶皱的波纹。
或连若相从;或蹙若相斗;
有的山互相连接,如同人与人一个个跟随着。有的山迫促聚集在一起,如同人与人在互相搏斗。
或妥若弭伏;或竦若惊雊;
有的山静止着像低首俯伏,有的山竦立像受惊的山鸡。
或散若瓦解;或赴若辐辏;
有的山分散着如同瓦解了一般,有的山集汇像车轮中辐条集中的毅一样。
或翩若船游;或决若马骤;
有的山翩而行像摇荡着的游船,有的山急迫匆促,像马在奔跑。
或背若相恶;或向若相佑;
有的山相背像互相讨厌对方一样 ,有的山相向又像互相辅助一样。
或乱若抽笋;或嵲若炷灸;
有的山丛杂乱生像春笋冒出,有的山高耸挺立像炷灸燃烧。
或错若绘画;或缭若篆籀;
有的山交错缤纷,像画的图一样,有的山围绕在一起,如同写的篆籀字体。
或罗若星离;或蓊若云逗;
有的山罗列着难以计数,像天上的星星,有的山聚集在一起,像云彩片片浮在空中。
或浮若波涛;或碎若锄耨;
有的山浮在远处如同波浪翻滚,有的山碎裂像经过锄耨的田地。
或如贲育伦,赌胜勇前购;
有的山像古代的大力士孟贲和夏育之流,只要有了为赌胜败而设的奖赏,就勇往直前了。
先强势已出,后钝嗔浢譳;
跑在前边的一个劲儿向前跑,跑在后面的似乎要发怒却又说不出话来。
或如帝王尊,丛集朝贱幼,
有的山又像帝王一样尊严耸立,山下其他丛集的小山就像朝觐的贱幼大小官员。
虽亲不亵狎,虽远不悖谬;
帝王所看到的即使是自己的亲戚,也不因此而特别狎亵亲昵,即使是远房的子侄也不因此而不理不睬。
或如临食案,肴核纷饤饾;
有的山像进食时的木盘,各种各样的食品堆积纷陈。
又如游九原,坟墓包椁柩;
有的山像士大夫的九原坟地,坟墓当中是死者的棺椁。
或纍若盆甖;或揭若登豆;
有的山重叠着像盆器累积,有的山分立着像登豆并列。
或覆若曝鳖;或颓若寝兽;
有的山覆盖地上像曝晒的鳖壳,有的山寝卧像睡着了的野兽。
或蛇若藏龙;或翼若搏鹫;
有的山蜿蜓而行像藏龙宛曲,有的山张开翅膀像猛鹫捕食。
或齐若友朋;或随若先后;
有的山整齐排列,像朋友聚会,有的山前后相随,像先后站立的人。
或迸若流落;或顾若宿留;
有的山进发像泉水落下,有的山回顾像等待后继。
或戾若仇雠;或密若婚媾;
有的山暴戾乖张,好像仇人相见,有的山亲密温柔,像结为姻好的夫妻。
或俨若峨冠;或翻若舞袖;
有的山庄严像绅土戴着的高冠,有的山翻转像舞女的长袖。
或屹若战阵;或围若蒐狩;
有的山屹然不动像摆在沙场的战阵,有的山四周相围像在狩猎。
或靡然东注;或偃然北首;
有的山像倒下一样向东趋走,有的山也像倒下一样却向北趋走。
或如火熺焰;或若气饙馏;
有的山像火一样放出光芒 ,有的山像雾气一样蒸腾直上。
或行而不辍;或遗而不收;
有的山像行走匆匆而不停留,有的山像遗失了什么一样却不去捡拾。
或斜而不倚;或弛而不彀;
有的山像斜倾而没有倚靠一样,有的山像弯弓松驰而不张开。
或赤若秃鬝;或熏若柴槱;
有的山光秃秃地像脱落了头发,有的山又像被火烧过一样。
或如龟坼兆;或若卦分繇;
有的山像龟甲坼裂显出的征兆,有的山像卜卦分出的卦交。
或前横若剥;或后断若姤;
有的山像剥卦一样山形前横,有的山像姤)卦一样山形后断。
延延离又属,夬夬叛还遘;
有的山看上去很长,中间断离又重新连上,有的山刚毅地背叛过去,可不久又相遇在一起。
喁喁鱼闯萍;落落月经宿,
有的山像浮鱼喁喁细语地闯入萍中,有的山大小疏落像月亮行经二十八宿一样。
訚訚树墙垣;巘巘架库厩;
有的山高大像建筑得高墙,有的山高大像库房和马厩。
参参削剑戟;焕焕衔莹琇;
有的山细长得像剑戟一般,有的山光彩照人像衔着美玉。
敷敷花披萼;闟闟屋摧霤;
有的山四面铺陈像花萼满枝,有的山下投像快倒下来的屋檐。
悠悠舒而安;兀兀狂以狃;
有的山悠然舒畅而安居,有的山兀然狂奔如走兽。
超超出犹奔;蠢蠢骇不懋。
有的山跳跃而出就像仍在奔跑,有的山蠢蠢欲动但又像不肯勉力向前一样。
大哉立天地,经纪肖营腠。
壮观的终南山啊,立于天地之间,安排得像人体的生理结构一样协调。
厥初孰天张,僶俛谁劝侑?
不知当初是谁开创了这座山脉?又是谁在劝勉着一直发展到现在这个样子?
创兹朴而巧,戮力忍劳疚。
创造这样大而巧的山,需要多大的团结和忍受多大的劳苦?
得非施斧斤?无乃假诅呪?
开辟者用的是斧斤呢?还是要凭借诅咒的力量来成就?
鸿荒竟无传,功大莫酬僦。
鸿荒时代的开创历史竟然没有流传下来,但那伟大的功绩是不能用物来计算报酬的。
尝闻于祠官,芬苾降歆齅。
我曾经听说终南山庙的庙祝,在祭祀前都会让神先享用祭品的香气。
斐然作歌诗,惟用赞报酭。
作出有文采的歌颂诗词,赞美报谢神明之功。
参考资料:
1、 唐)韩愈著. 韩愈诗选[M]. 郑州:中州古籍出版社, 2016 ,102-109.2、 (唐)韩愈著. 韩昌黎全集 上[M].北京:北京燕山出版社,2009 ,30-34.吾闻京城南,兹维群山囿(yòu)。
南山:即终南山,古称中南、地肺、太一、周南,指长安城南群山,秦岭山脉之一部。西起秦陇,东至蓝田,相去六百里。兹:此,指终南山。维:或作“惟”,语词。群山囿:谓群山。
东西两际海,巨细难悉究。
山经及地志,茫昧非受授。
山经: 记录山脉的舆地书。地志:舆地图书。指《山海经》《汉书·地理志》之类的书籍。茫昧:不明白、不清楚。非受授:不是亲自得古人传授,无法流传告知后世。
团辞试提挈(qiè),挂一念万漏。
团辞:结撰文辞。提挈:提纲挈领。念:恐。
欲休谅不能,粗叙所经觏(gòu)。
休:止,指停止写作。谅:信,实在。经觏:经行亲见。觏,同“遘”、“逅”,遇见。
尝升崇丘望,戢(jí)戢见相凑。
戢戢:众峰聚集貌。相凑:相聚。
晴明出棱角,缕脉碎分绣。
蒸岚相澒(hòng)洞,表里忽通透。
蒸岚:蒸腾的山气。岚,雾气。澒洞:弥漫无际貌。通透:显露。
无风自飘簸(bǒ),融液煦(xù)柔茂。
簸:飘荡。簸,播扬。融液:雾气凝成的水。煦:阳光温暖。
横云时平凝,点点露数岫(xiù)。
平凝:平展而凝止不动。
天空浮脩(xiū)眉,浓绿画新就。
脩眉:长眉。《西京杂记》卷二形容卓文君“眉色如望远山”,此“倒喻”为远山如眉。浓绿:指山上青绿色的草木。画新就:有如眉黛刚刚画好。
孤撑(chēng)有巉(chán)绝,海浴褰(qiān)鹏噣(zhòu)。
孤撑:孤峰独立。撑,同“撑”。巉绝:巉岩绝壁。巉,峻。海浴褰鹏噣:形容山如大鹏从海中出浴,张开其喙。褰,提起,举头貌。喝,鸟嘴。
春阳潜沮洳(rù),濯(zhuó)濯吐深秀。
沮洳:土地低湿处。濯濯:光明貌。
岩峦虽嵂(lǜ)崒(zú),软弱类含酎(zhòu)。
嵂崒:高峻貌。含酎:酒醉。酎,经过两次以上复酿的醇酒。
夏炎百木盛,荫郁增埋覆。
荫郁:草木枝叶茂盛。埋覆:掩藏覆盖。
神灵日歊(xiāo)歔(xū),云气争结构。
歊歔:热气上升。结构:联结。
秋霜喜刻轹(lì),磔(zhé)卓立癯(qú)瘦。
刻轹:刻剥凌践。轹,敲打。磔卓:卓然挺立。磔,截裂肢体。癯瘦:形容瘦骨嶙峋的山峰。
参差相叠重,刚耿陵宇宙。
冬行虽幽墨,冰雪工琢镂。
琢镂:雕,刻,修饰。
新曦(xī)照危峨,亿丈恒高袤(mào)。
高袤: 崇高广大。
明昏无停态,顷刻异状候。
西南雄太白,突起莫间簉(zào)。
雄太白:雄峙着太白山。太白山是终南山峰之一,在陕西省武功县南,西连武功山,冬夏积雪,望之皓然,故称“太白”。莫间簉:没有相匹配的。间,近。簉,副贰。
藩都配德运,分宅占丁戊。
藩都:屏卫都城。配德运:唐为土德,故以太白山藩垣帝都为配合德运。德运,秦、汉间方士以金、木、水、火、土五行相生相克来配合王朝存灭,是为德运。分宅:分占位置,谓终南山自太白山分出来。占丁戊:以天干配五方,丁为南,戊为中,太白山在帝都之南,居秦岭之中,故为占丁戊。
逍遥越坤位,诋讦(jié)陷乾窦。
坤位:指西南方。诋讦:谓凌暴。乾窦:乾位的地穴。乾指西北方,窦谓地穴。
空虚寒兢(jīng)兢,风气较搜漱(shù)。
空虚:天空。兢兢:本义为戒惧战栗,此处形容严寒。风气:指风。较搜漱:谓疾风:一阵阵更猛烈。搜漱,犹“飕飕”。
朱维方烧日,阴霰(xiàn)纵腾糅(róu)。
朱维:南方,此指山南。烧日:日光如烧,赤日炎炎。阴霰:山背面的霰雪。阴,山北。霰,雪珠。纵腾糅:恣意腾飞。糅,纷杂。
昆明大池北,去觌(dí)偶晴昼。
昆明大池:在长安西南,汉武帝时为习水战而凿,周围四十里,唐德宗时又加修浚,引交水、澧水入池。去觌:前去观看。觌,相见。偶晴昼:正好遇上晴天。
绵联穷俯视,倒侧困清沤(ōu)。
困清沤:谓山影映现池水中,影像被池岸所限,故曰“困”。清沤,干净的池水。沤,水泡。
微澜动水面,踊跃躁猱(náo)狖(yòu)。
躁:急。猱狖:猕猴和长尾猿。
惊呼惜破碎,仰喜呀不仆。
呀不仆:惊叹不倒下。仆,同“扑”。
前寻径杜墅,坌(bèn)蔽毕原陋。
径杜墅: 取路杜墅,欲由此登山。径,通“经”。杜墅即杜陵,在今西安市南,古昆明池东北,本周之杜柏国,汉宣帝陵在此,因号杜陵。坌蔽:尘埃遮掩。坌,灰尘。毕原:在今西安市西南,为咸阳附近渭水南的高地,以西周毕公高封于此得名,武王、周公及汉诸陵并在其上。陋:言其卑小不可见。
崎岖上轩昂,始得观览富。
轩昂:高峻貌,此指高山。
行行将遂穷,岭陆烦互走。
岭陆:山岭与高地。高平之地日陆。烦互走:指多有交错。互走,走向交错。
勃然思坼(chè)裂,拥掩难恕宥。
勃然:忽然。思坼裂:希望山岭间裂开一条通道。坼裂,裂缝。拥掩:壅蔽,阻塞,指山势阻碍。恕宥:宽恕。
巨灵与夸蛾,远贾(gǔ)期必售。
巨灵:古代神话中擘开华山的河神。夸蛾:传说中的大力神。远贾:远来推销。
还疑造物意,固护蓄精祐。
固护:牢固。蓄精祐:蓄积神明福佑。
力虽能排斡,雷电怯呵诟。
排斡:排除。斡,运转。呵诟:呵斥辱骂。
攀缘脱手足,蹭蹬抵积甃(zhòu)。
蹭蹬:困顿失路。抵积甃:掉到如深井的谷底。甃,井壁。
茫如试矫首,堛(bì)塞生怐(mào)诟。
茫如:茫然。矫首:抬头。堛塞:土块堵塞。墙,土块。怐诟:怨愁的样子。威容: 端庄的仪容。萧爽:潇洒。
威容丧萧爽,近新迷远旧。
拘官计日用,欲进不可又。
拘官:束身于官职本分,不可旷日游山。不可又:不可复,此谓不可深入群山之中。
因缘窥其湫(qiū),凝湛閟(bì)阴兽。
因缘:顺道。湫: 深潭,此指南山炭谷湫,韩愈有《题炭谷湫祠》诗。凝湛: 谓深水如凝。閟阴兽:谓禁闭水中蛟。閟,潜藏,关闭。
鱼虾可俯掇,神物安敢寇。
神物:指鱼虾为神灵养护之物。寇:侵犯,碰取。
林柯有脱叶,欲堕(duò)鸟惊救。
林柯: 树枝。
争衔弯环飞,投弃急哺鷇(kòu)。
弯环:犹言回旋,作弧线飞行,此状鸟之盘旋。哺鷇:母鸟喂幼鸟。鷇,雏鸟,待母哺食的幼鸟。
旋归道回睨(nì),达枿(niè)壮复奏。
旋归:返回。回睨:回头看。睨,斜视。达枿:指林木凸出枝丫的样子。枿,同“蘖”,树木重发新生的枝条。壮复奏:茁壮而又繁密。奏,通“凑”,聚集。
吁嗟信奇怪,峙质能化贸。
峙质:不可变的本性,指冈峦。化贸:变化。贸,变易。
前年遭谴谪,探历得邂逅。
得邂逅:谓得机会登山。
初从蓝田入,顾眄(miàn)劳颈脰(dòu)。
蓝田:蓝田山,在今陕西省蓝田县东,为骊山之南阜,山南有蓝田关,唐时此为自长安南下襄阳的通道。顾眄:左顾右盼。还视为顾,邪视为眄。脰:颈项。
时天晦大雪,泪目苦蒙瞀(mào)。
晦:阴晦。蒙瞀:眼睛看不清楚的样子。瞀,眼睛昏花。
峻涂拖长冰,直上若悬溜。
悬溜:瀑布。
褰(qiān)衣步推马,颠蹶(jué)退且复。
褰衣:拉起衣襟。步:步行。颠蹶:跌倒。倒仆日颠,失足日蹶。
苍黄忘遐睎(xī),所瞩镵(chán)左右。
苍黄:同“仓皇”,急迫匆忙。遐睎:远望。
杉篁(huáng)咤蒲苏,杲(gǎo)耀攒(cuán)介胄(zhòu)。
杉篁:杉树与篁竹。篁,竹的通称。咤蒲苏:夸耀其生长繁茂。咤,通“诧”,夸耀。蒲苏,犹“扶疏",繁茂分披貌。杲耀:辉耀。杲,光明。攒介胄:谓杉竹披上冰雪如攒集的甲胄。介,通“甲”,铠甲。
专心忆平道,脱险逾避臭。
昨来逢清霁(jì),宿愿忻(xīn)始副。
清霁:雨过云散的晴朗天气。忻始副:心喜游山的夙愿方能达成。忻,通“欣”。始副,始实现。
峥嵘跻(jī)冢()顶,倏闪杂鼯(wú)鼬(yòu)。
峥嵘:高峻貌。跻冢顶:登上山顶。跻,登上。倏闪:忽然闪现。杂鼯鼬:交杂有飞鼠和鼬鼠。鼯,飞鼠。鼬,又名胜,俗称黄鼠狼。
前低划开阔,烂漫堆众皱。
划开阔:忽开阔。划,忽然,豁然。烂漫:散乱貌。堆众皱:从高处看群山如皱纹堆聚。
或连若相从;或蹙(cù)若相斗;
蹙:接近。
或妥若弭伏;或竦(sǒng)若惊雊(gòu);
妥:安稳。弭伏:驯顺地趴下。竦:通“悚”,惊惧。惊雊:被惊吓到的野鸡。
或散若瓦解;或赴若辐辏;
辐辏:状车轮条辐集中于轴心。辏,车辐集中于轮毂。
或翩若船游;或决若马骤;
翩:犹“翩翩”,轻疾貌。决: 快疾,疾驰。骤:奔驰。
或背若相恶;或向若相佑;
或乱若抽笋;或嵲(niè)若炷(zhù)灸;
嵲:突兀特立貌。炷灸:点燃的艾卷,可以治病。炷,点燃。灸,灸艾。
或错若绘画;或缭若篆籀;
缭:缭绕。篆籀:篆书与籀书,篆指小篆,籀指大篆。
或罗若星离;或蓊(wěng)若云逗;
离:众多。 蓊:聚集。云逗:云彩停驻凝滞。
或浮若波涛;或碎若锄耨(nòu);
锄耨:耕田锄草。
或如贲育伦,赌胜勇前购;
贲育伦:古代传说的猛士孟贲、夏育之徒。赌胜:竞争胜负。勇前购:谓勇往直前以求恩赏。
先强势已出,后钝嗔浢(dòu)譳(ròu);
钝:鲁钝。嗔浢譳:谓嗔怒不能言。浢譳,言语迟钝。
或如帝王尊,丛集朝贱幼,
丛集:聚集。朝:朝拜。贱幼:百官尊卑长幼不等。
虽亲不亵狎,虽远不悖谬;
或如临食案,肴核纷饤(dìng)饾(dòu);
肴核:肴核分指肉、果类食品。饤饾:谓食品纷杂堆积。饤饾,食品堆积。
又如游九原,坟墓包椁(guǒ)柩(jiù);
九原:墓地。本为地名,在绛州(今山西省新绛县),为春秋晋国卿大夫埋葬处。椁柩:棺材。椁谓外棺,柩谓敛尸之棺。
或纍(léi)若盆甖(yīng);或揭若登豆;
盆甖:盆,古酒器。甖,小口大腹的陶瓶。揭: 高耸。登豆:古代盛食物的器皿,亦用于祭祀。木制的称为豆,瓦制的称为登。
或覆若曝鳖(biē);或颓若寝兽;
曝鳖:鱼鳖晒背。颓:仰面向上。
或蛇若藏龙;或翼若搏鹫(jiù);
翼:振翼,飞翔。搏鹫:拼搏的鹫鹰。
或齐若友朋;或随若先后;
或迸若流落;或顾若宿留;
迸:迸散。顾:顾念留恋。宿留:逗留。
或戾若仇雠(chóu);或密若婚媾(gòu);
或俨(yǎn)若峨冠;或翻若舞袖;
俨:庄重貌。峨冠:高的礼帽。
或屹若战阵;或围若蒐(sōu)狩;
围:包围。蒐狩:打猎。
或靡然东注;或偃(yǎn)然北首;
靡然: 倾倒貌。东注:东流,状山势东向。偃然:倒卧貌。北首:北向。
或如火熺(xī)焰;或若气饙(fēn)馏;
熺焰:熺,同“熹”,火焰光亮。饙馏:一蒸曰饙,二蒸曰馏。
或行而不辍(chuò);或遗而不收;
或斜而不倚;或弛而不彀(gòu);
弛: 射箭。不彀:不拉满弓弩。
或赤若秃鬝(qiān);或熏若柴槱(yǒu);
赤:空无。鬝:鬓发脱落貌。柴槱;积柴烧火。槱,聚集木柴以备燃烧。
或如龟坼兆;或若卦分繇(zhòu);
坼兆:古代灼龟卜筮,烧裂纹理以验吉凶。卦分繇:《周易》每卦有卦辞叫作繇,每卦分六爻,故曰“分繇”。
或前横若剥;或后断若姤(gòu);
前横若剥:形容山形像《易》的剥卦卦象,坤下艮上,上有一阳,作重,故曰“前横”。 后断若姤:形容山形像《易》的始卦卦象,巽下乾上,下有一阴,作拿,故曰“后姤”。
延延离又属,夬(guài)夬叛还遘;
延延:绵长貌。离又属:分离又连接。属,接续,连接。 夬夬:刚决貌。叛还遘:离开又遇合。遘,遭遇,相遇。
喁喁鱼闯萍;落落月经宿,
喁喁:群鱼张口向上浮出水面貌。落落:稀疏貌。
訚(yán)訚树墙垣;巘(yǎn)巘架库厩;
訚訚:同“言言”,高大貌。 巘巘:崇高宽广貌。库厩:仓库和牲口棚。
参参削剑戟;焕焕衔莹琇;
参参:修长貌。焕焕:光彩辉煌貌。衔莹琇:含藏晶莹的美石。琇,石之似玉者。
敷敷花披萼;闟(xì)闟屋摧霤(liù);
敷敷:花开貌。披萼:挂满枝萼。闟闟:物坠地声。屋摧霤:屋檐水落地。霤,屋檐上流下来的水。兀兀:不安貌。狂以狃:狂乱而又骄横。狃,兽以足蹂地,这里是性骄横的意思。
悠悠舒而安;兀兀狂以狃;
超超出犹奔;蠢蠢骇不懋(mào)。
超超:奔跳貌。骇不懋:起动而不勉力。
大哉立天地,经纪肖营腠(còu)。
经纪:经营料理,使天地事物条理有序。营腠:营卫腠理。营卫,同“荣卫”,中医学上指经络血气。腠理,皮下肌肉组织的空隙、皮肤的纹路。
厥初孰天张,僶(mǐn)俛(fǔ)谁劝侑?
僶俛:努力。劝侑:规劝。
创兹朴而巧,戮力忍劳疚。
戮力:勉力,并力。忍劳疚:忍受辛苦。疚,久病。
得非施斧斤?无乃假诅呪?
得非、无乃:皆诘问之词,难道不是之意。假:借。
鸿荒竟无传,功大莫酬僦(jiù)。
鸿荒:太古蛮荒之世,混沌初开之时。酬僦:酬其功值。僦,租赁、雇佣之费。
尝闻于祠官,芬苾(bì)降歆(xīn)齅(xiù)。
祠官:指终南山庙的庙祝。芬苾:形容祭品的芳香。苾,香气。降歆齅:谓神灵降临接受祭祀。歆,享,食。齅,用鼻闻味,指祭祀前神先享用祭品的香气。
斐然作歌诗,惟用赞报酭(yòu)。
斐然:形容文章有文采。赞报酭:谓赞助报谢神明之功。报酭,报谢。酭,通“侑”,酬答。
参考资料:
1、 唐)韩愈著. 韩愈诗选[M]. 郑州:中州古籍出版社, 2016 ,102-109.2、 (唐)韩愈著. 韩昌黎全集 上[M].北京:北京燕山出版社,2009 ,30-34.吾闻京城南,兹维群山囿。
东西两际海,巨细难悉究。
山经及地志,茫昧非受授。
团辞试提挈,挂一念万漏。
欲休谅不能,粗叙所经觏。
尝升崇丘望,戢戢见相凑。
晴明出棱角,缕脉碎分绣。
蒸岚相澒洞,表里忽通透。
无风自飘簸,融液煦柔茂。
横云时平凝,点点露数岫。
天空浮脩眉,浓绿画新就。
孤撑有巉绝,海浴褰鹏噣。
春阳潜沮洳,濯濯吐深秀。
岩峦虽嵂崒,软弱类含酎。
夏炎百木盛,荫郁增埋覆。
神灵日歊歔,云气争结构。
秋霜喜刻轹,磔卓立癯瘦。
参差相叠重,刚耿陵宇宙。
冬行虽幽墨,冰雪工琢镂。
新曦照危峨,亿丈恒高袤。
明昏无停态,顷刻异状候。
西南雄太白,突起莫间簉。
藩都配德运,分宅占丁戊。
逍遥越坤位,诋讦陷乾窦。
空虚寒兢兢,风气较搜漱。
朱维方烧日,阴霰纵腾糅。
昆明大池北,去觌偶晴昼。
绵联穷俯视,倒侧困清沤。
微澜动水面,踊跃躁猱狖。
惊呼惜破碎,仰喜呀不仆。
前寻径杜墅,坌蔽毕原陋。
崎岖上轩昂,始得观览富。
行行将遂穷,岭陆烦互走。
勃然思坼裂,拥掩难恕宥。
巨灵与夸蛾,远贾期必售。
还疑造物意,固护蓄精祐。
力虽能排斡,雷电怯呵诟。
攀缘脱手足,蹭蹬抵积甃。
茫如试矫首,堛塞生怐诟。
威容丧萧爽,近新迷远旧。
拘官计日用,欲进不可又。
因缘窥其湫,凝湛閟阴兽。
鱼虾可俯掇,神物安敢寇。
林柯有脱叶,欲堕鸟惊救。
争衔弯环飞,投弃急哺鷇。
旋归道回睨,达枿壮复奏。
吁嗟信奇怪,峙质能化贸。
前年遭谴谪,探历得邂逅。
初从蓝田入,顾眄劳颈脰。
时天晦大雪,泪目苦蒙瞀。
峻涂拖长冰,直上若悬溜。
褰衣步推马,颠蹶退且复。
苍黄忘遐睎,所瞩镵左右。
杉篁咤蒲苏,杲耀攒介胄。
专心忆平道,脱险逾避臭。
昨来逢清霁,宿愿忻始副。
峥嵘跻冢顶,倏闪杂鼯鼬。
前低划开阔,烂漫堆众皱。
或连若相从;或蹙若相斗;
或妥若弭伏;或竦若惊雊;
或散若瓦解;或赴若辐辏;
或翩若船游;或决若马骤;
或背若相恶;或向若相佑;
或乱若抽笋;或嵲若炷灸;
或错若绘画;或缭若篆籀;
或罗若星离;或蓊若云逗;
或浮若波涛;或碎若锄耨;
或如贲育伦,赌胜勇前购;
先强势已出,后钝嗔浢譳;
或如帝王尊,丛集朝贱幼,
虽亲不亵狎,虽远不悖谬;
或如临食案,肴核纷饤饾;
又如游九原,坟墓包椁柩;
或纍若盆甖;或揭若登豆;
或覆若曝鳖;或颓若寝兽;
或蛇若藏龙;或翼若搏鹫;
或齐若友朋;或随若先后;
或迸若流落;或顾若宿留;
或戾若仇雠;或密若婚媾;
或俨若峨冠;或翻若舞袖;
或屹若战阵;或围若蒐狩;
或靡然东注;或偃然北首;
或如火熺焰;或若气饙馏;
或行而不辍;或遗而不收;
或斜而不倚;或弛而不彀;
或赤若秃鬝;或熏若柴槱;
或如龟坼兆;或若卦分繇;
或前横若剥;或后断若姤;
延延离又属,夬夬叛还遘;
喁喁鱼闯萍;落落月经宿,
訚訚树墙垣;巘巘架库厩;
参参削剑戟;焕焕衔莹琇;
敷敷花披萼;闟闟屋摧霤;
悠悠舒而安;兀兀狂以狃;
超超出犹奔;蠢蠢骇不懋。
大哉立天地,经纪肖营腠。
厥初孰天张,僶俛谁劝侑?
创兹朴而巧,戮力忍劳疚。
得非施斧斤?无乃假诅呪?
鸿荒竟无传,功大莫酬僦。
尝闻于祠官,芬苾降歆齅。
斐然作歌诗,惟用赞报酭。
南山就是终南山,也称中南山。它是长安南郊的名山。
韩愈好游奇山,务必穷其形胜而不顾性命(《国史补·卷中》)。所以,他笔下的《南山》诗雄奇恣肆,卓荦不凡。不仅如摄影家运用广角镜头,从各个方位、季节,摄取了南山种种奇景,而且能勾出山之神态,渗入诗人的遭遇、心情、意趣。
此为五言古诗,计一百另二韵,分三段。此诗先写作诗的起因,刻镂山形,铺排山势、描写景物;中间插叙贞元十九年被贬南方时经过南山的情景;最后总承,又从不同角度,说出南山朴拙而奇特的一面。此篇可说是融合汉赋铺张雕绘之工,又效法了杜甫五言大篇之体制,炫露文才,尚奇新,不忌夸饰。
第一段至“阴霰纵腾糅”,言远眺中的南山,千姿万态,瞬息异状,惹人游兴,炽烈。此段分三层。
首层至“茫昧非受授”,写终南山的地理位置。
自“团辞试提挈”至“顷刻异状候”为第二层,总状遥望中的终南山。诗人使用了大量的动词:“凑”、“出”、“碎”、“蒸”、“通透”、“飘簸”、“融”、“凝”、“露”、“浮”、“褰”,挥写云山变幻之态。日出云散,始睹峰峦脉纹如缕,密布若绣;云岚勃起,山踪忽隐,但见“澒洞一片,山岘岚渐稀,忽能透霭见山;流云时而“飘簸”,时而“平凝”,山峦也随之忽露忽沉,忽静忽动;岚卷峦“浮”,形如“脩眉”新绿;云消峰竖,似鹏喙浴海。诗人运用浮云在山间舒卷给人造成的错觉,使静谧之山跃跃欲“浮”,跃跃欲“褰”。其中“缕脉碎分绣”句工细,“蒸岚相澒洞,表里忽通透”句雄奇,“天空浮脩眉,浓绿画新就”句清新,’孤木掌有绝,海浴褰鹏噣”句奇恣。此后,分写四季山景:春山草木“吐深秀”,沁芬芳,即使“嵂崒”的岩峦,也“软弱”似醉;夏山被“荫郁”的丛林“埋覆”,能见的只是“夏云多奇峰”;秋天,草木凋零,“癯瘦”的峰锷直刺“宇宙”;冬季,冰雪“琢镂”“危峨”,在“新曦”映照下,山色分外妖娆。诗人以瘦硬之语句,勾勒南山季节性的特征,从中还可悟出一些人生的哲理:事物总在不断地变化,坚硬的岩石,也会显得“软弱”;横亘半空的名山也难免被“埋覆”;代表冬季的颜色是“幽墨”,但装扮它的却是洁白的冰雪等等。
“西南雄太白”以下写太白山是第三层。太白也称太乙,是终南山的主峰。写太白就是写终南。其中“朱维方烧日,阴霰纵腾糅”句与王维《终南山》“分野中峰变,阴晴众壑殊”作用相近,但风格迥异。韩愈写得飞扬雄奇,王维之句则雄浑平和。
自“昆明大池北”至“脱险逾避臭”是第二段。可分四层。
首层至“始得观览富”。其中“绵联穷俯视,倒侧困清沤”六句,写诗人取道昆明池,往游终南,一路俯瞰水中山影,不肯稍瞬;称山影“困”于池而不能尽见;嫌周围四十里的昆明池,小如“清沤”,均委婉透出诗人对终南山的一往深情。“微澜动水面,踊跃躁猱狖”,言风吹波起,山影破碎,状若猿猱躁跃:想象奇特,造句瘦劲,乃韩愈的当行本色。“仰喜呀不仆”,写出行近终南,仰观南山时的心情,语平直而意深邃,其气直贯“崎岖上轩昂”二句。
第二层至“欲进不可又”,写诗人中途迷路,未能遂登山之愿。其中“行行将遂穷”以下九句,描摹诗人爬山时的心理,相当出色。他在岭阜之间奔走,寻觅登山之路,恨不得将南山周围的峰峦全都搬走;甚至想请神话中的夸蛾、巨灵移山,又怕违拗造化本意,为雷电呵诟。诗以此数句,作一顿挫,盘旋蓄势,逗出“攀缘脱手足”以下七句,明写攀山之艰,暗示诗人游兴之浓。
自“因缘窥其湫”至“峙质能化贸”为第三层,着重写游湫。其中“林柯有脱叶,欲堕鸟惊救。争衔弯环飞,投弃急哺鷇”,以“弯环飞”,状群鸟贴湖回翔,能传其神情;而“救”、“争衔”、“投弃”数词,与前“阴兽”“神物”相应,为此幽靓之境蒙上一层神秘的色彩。它与前层相映:一苦一乐,一张一弛,有相反相生之妙;而神话的运用和渲染,则为结句作诗酬神之意埋一伏笔。末四句,言诗人于归途“回睨”,不能忘情南山,逗出二次游山。
自“前年遭谴谪”以下为第四层。言诗人于谴谪途中,再次游南山,终因冰雪封路,沿途杉篁披冰,枝若“蒲苏(刀剑)”,干如“介胄”,只得怅而返。
“昨来逢清霁”起,至“蠢蠢骇不懋”为第三段前层。诗人于贬谪遐方之后,擢任京官,乘兴往游,直登峰巅,视野顿然开阔。往昔视为畏途的峻岭大阜,尽伏眼底,只如五色斑斓的带“皱”石堆。此后,即用五十一个“或”字句,十四个叠句,形容千山万壑的诸种态势。对此,历来赞扬者多,批评者少。批评集中在“味短”“辞费”上。其实,韩愈作此诗目的在于状南山胜景,在于“体物”。因此,吸收了《子虚》、《上林》赋的手法入诗,抓住山壑峰峦小异之处,尽力铺张雕绘。这,决不是“味短”、“辞费”,而是按照题材,选择诗体(方世举称《南山》是赋体)的结果,是“以文为诗”的范例。其中连用“或”字,远绍《小雅·北山》(有十二个“或”字句),近承陆机《文赋》(连用八个“或”字句),加以参差变化,形成了独具一格的诗风。句中多用骈字、时杂拗句,复以险韵出之,如“或连若相从,或蹙若相斗”“或戾若仇雠;或密若婚媾”之类即是。诗以一句一喻为主,其间错落地杂以四句一喻和二句一喻,连用排比,仍富变化。句式多变,有“或×若××”式,也有“或××若×”、“或若×××”及“或××××”,多种句式交互使用。形象中时寓议论,如“或如帝王尊,丛集朝贱幼,虽亲不亵狎,虽远不悖谬”,末二句包孕着人际关系的哲理。又如“ 或前横若剥,或后断若姤”以卦象状山:剥卦“ ”,为“地下山上”之象,有“不利有所往”的象征。在形容山态时,言己目前身在峰顶的处境,隐寓处世之道。就全诗章法而言,第一段由远眺而逗游兴,第二段言二次游山,历尽艰危而游兴不减,经层层盘旋作势,引满待发之后,至此,连用五十一个排比句和十四叠句,犹如长江黄河之水,经上游山峡壅阻之后,喷薄而出,一泻千里。就笔法而言,最初自山下眺望,两次往游:一系俯视水中倒影,一乃近瞩山径风光;此则绝顶鸟瞰,角度不一,写法迥异。山本静物,但在韩愈笔下均具动态,且原因各不相同:第一段是云岚舒卷而造成山“动”的错觉,第二段是风吹水动,引起山影破碎躁动;此段则是诗人游目四骋而造成的错觉。撰如此长诗,而能一笔不复,尤见韩愈才力之雄。自“大哉立天地”以下为后层。言终南山奇神灵,故诗人作诗以酬。
程学恂说:“读《南山诗》,当如观《清明上河图》,须以静心闲眼,逐一审谛之,方识其尽物类之妙。又如食五侯鲭,须逐一咀嚼之,方知其极百味之变。”此评极是。
参考资料:
1、 《唐诗鉴赏辞典补编》.四川文艺出版社,1990年6月版,第461-463页麟之为灵,昭昭也。咏于《诗》,书于《春秋》,杂出于传记百家之书,虽妇人小子皆知其为祥也。
然麟之为物,不畜于家,不恒有于天下。其为形也不类,非若马牛犬豕豺狼麋鹿然。然则虽有麟,不可知其为麟也。
角者吾知其为牛,鬣者吾知其为马,犬豕豺狼麋鹿,吾知其为犬豕豺狼麋鹿。惟麟也,不可知。不可知,则其谓之不祥也亦宜。虽然,麟之出,必有圣人在乎位。麟为圣人出也。圣人者,必知麟,麟之果不为不祥也。
又曰:“麟之所以为麟者,以德不以形。”若麟之出不待圣人,则谓之不祥也亦宜。
麟之为灵,昭昭也。咏于《诗》,书于《春秋》,杂出于传记百家之书,虽妇人小子皆知其为祥也。
麟是象征灵异、祥瑞的动物,是显而易见的。在《诗经》中被歌颂过,在《春秋》中也有记载,传记百家之书也夹杂着记述。即使妇女儿童也知道它是吉祥之物。
然麟之为物,不畜于家,不恒有于天下。其为形也不类,非若马牛犬豕豺狼麋鹿然。然则虽有麟,不可知其为麟也。
但是麟是野生动物,不被家庭所豢养,自然界也不常有。它的外形什么也不像,不像马、牛、犬、猪、豺狼、麋鹿那样。既然这样,即使有麟,人们也不认识它是麟啊。
角者吾知其为牛,鬣者吾知其为马,犬豕豺狼麋鹿,吾知其为犬豕豺狼麋鹿。惟麟也,不可知。不可知,则其谓之不祥也亦宜。虽然,麟之出,必有圣人在乎位。麟为圣人出也。圣人者,必知麟,麟之果不为不祥也。
有角的我知道它是牛,有鬃毛的我知道它是马,犬猪豺狼麋鹿,我知道它们是犬猪豺狼麋鹿,只有麟没法认得。不认得,那么人们说它不祥也就很自然了。虽然这样,有麟出现,就必然有圣人在世谋政,麟是因为圣人才现形于世。圣人一定能认识麟。麟终究并非不祥之物啊。
又曰:“麟之所以为麟者,以德不以形。”若麟之出不待圣人,则谓之不祥也亦宜。
又听说:麟之所以被称作麟,是按照德而不是按照外形。假若麟自行出现,而没有圣人在世能够认得,那么说它不吉祥也是合适的。
参考资料:
1、 阴法鲁.古文观止译注 修订本:北京大学出版社,2012.04:4652、 (清)吴楚材,(清)吴调侯编.古文观止新注:山东文艺出版社,2012.01:3693、 (清)曾国藩编撰.曾氏杂抄 1:昆仑出版社,2002.08:178 麟(lín)之为灵,昭昭也。咏于《诗》,书于《春秋》,杂出于传记百家之书,虽妇人小子皆知其为祥也。
麟:麒麟,古代传说中的一种动物,状如鹿,牛尾,狼额,马蹄,五彩腹。其性柔和,古人把它当作仁兽,作为吉祥的象征。灵:灵异,神奇之物。《礼记》曰:“麟、凤、龟、龙,谓之四灵。”昭昭:明白。《诗》:即《诗经》,我国最早的诗歌总集,其中就有《周南·麟之趾》篇。《春秋》:本为周代史书的通称,到孔子根据鲁史材料修成一部《春秋》时,这才变为专名,就是六经之一的《春秋经》,为我国最早的一部编年体断代史。《史记》所谓《春秋》,实指《左传》。《春秋》上有关于获麟的记载。其实在《荀子》、《大戴礼记》、《史记》、《汉书》等古籍中,都提及麟。祥:祥瑞。
然麟之为物,不畜(xù)于家,不恒有于天下。其为形也不类,非若马牛犬豕()豺狼麋(mí)鹿然。然则虽有麟,不可知其为麟也。
畜:饲养。恒有:常出现。类:相似。麋:也叫“驼鹿”或“犴(hān)”。然则:既然如此。
角者吾知其为牛,鬣(liè)者吾知其为马,犬豕豺狼麋鹿,吾知其为犬豕豺狼麋鹿。惟麟也,不可知。不可知,则其谓之不祥也亦宜。虽然,麟之出,必有圣人在乎位。麟为圣人出也。圣人者,必知麟,麟之果不为不祥也。
鬣:马颈上的长毛。果:确实,果然。
又曰:“麟之所以为麟者,以德不以形。”若麟之出不待圣人,则谓之不祥也亦宜。
参考资料:
1、 阴法鲁.古文观止译注 修订本:北京大学出版社,2012.04:4652、 (清)吴楚材,(清)吴调侯编.古文观止新注:山东文艺出版社,2012.01:3693、 (清)曾国藩编撰.曾氏杂抄 1:昆仑出版社,2002.08:178麟之为灵,昭昭也。咏于《诗》,书于《春秋》,杂出于传记百家之书,虽妇人小子皆知其为祥也。
然麟之为物,不畜于家,不恒有于天下。其为形也不类,非若马牛犬豕豺狼麋鹿然。然则虽有麟,不可知其为麟也。
角者吾知其为牛,鬣者吾知其为马,犬豕豺狼麋鹿,吾知其为犬豕豺狼麋鹿。惟麟也,不可知。不可知,则其谓之不祥也亦宜。虽然,麟之出,必有圣人在乎位。麟为圣人出也。圣人者,必知麟,麟之果不为不祥也。
又曰:“麟之所以为麟者,以德不以形。”若麟之出不待圣人,则谓之不祥也亦宜。
《获麟解》中作者以麟设喻,说明了自己的为人及出仕的时机和意图,感慨卓有才识之士不为封建统治者所用,寄托了怀才不遇的一腔怨愤。
据《春秋》和《左传》所写:鲁哀公“十四年春,西狩于大野,叔孙氏之车子钮商获麟,以为不祥,以赐虞人。仲尼观之,曰:‘麟也。’然后取之”。麟。即麒麟,古人以之作为象征仁人和吉祥的动物。麒麟历来被人们视作祥兽,而作者却另辟蹊径,认为其长相奇特,也可“谓之不详”。他认为麒麟之所以被视作吉祥的象征,是因为出现在圣人在位的时候;如果它出现时没有圣人在位,那么就可以说它是不祥之物。
韩愈抓住“祥”与“不祥”、“知”与“不知”这两对对立的字眼作眼目,在行文过程中通过这两对词语的转换,抒发了自己的不平之鸣,表现了自我的自怜自重而又自怨自艾的意绪。细咀此文,方能在含蓄与委婉的笔调中看到悲愤。作者意在说明如果没有圣人当道,即便出现了像麒麟一般罕见的杰出人才,恐怕也只能孤愤一世,自怨自艾。作者以麒麟自喻,说明了自己的品行和出仕的意图,感慨卓有才学之士不为封建的统治者所重用。寄托了怀才不遇的怨愤。
作者由“祥”说入“不祥”,并以“不祥”立论,强调麒麟作为灵兽具有的象征意义远大于本身,做足文章,反复辩论,乃有其寄托。作者抒发怀才不遇。不为圣主所知,才是文章的真意。文章短小,不满二百字,而抑扬开合,变化转折,似有长篇之势。
文章虽短,曲折甚多.层层转折,表意颇为含蓄委婉。几反几复之中。使论述的观点更为明确、深入。文章越短越曲折变化。
参考资料:
1、 傅德岷,卢晋主编,.教你欣赏古文观止名篇:黑龙江科学技术出版社,2013.05:1022、 江龙.古文观止鉴赏辞典 学生双色版:江西教育出版社,2012.01:5073、 (清)吴楚材,吴调侯著.古文观止:吉林大学出版社,2011.05:1894、 王宝华主编.唐宋八大家大全集 珍藏本:百花洲文艺出版社,2012.01:8